Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hocus
Pocus
in
the
place
to
be
Hocus
Pocus
am
Start
Procussions,
check
it
out
Procussions,
check
it
out
One
time,
T-Love
Einmal,
T-Love
J'voudrais
qu'mes
mots
sonnent
comme
"check
it
out"
Ich
wünschte,
meine
Worte
klängen
wie
"check
it
out"
Que
quand
t'écoutes
tu
dises
"you
know
what
it's
all"
about
ou
bien
"no
doubt"
Dass
du,
wenn
du
zuhörst,
sagst
"you
know
what
it's
all
about"
oder
"no
doubt"
Ces
phases
qui
claquent
sur
basse
qui
t'bloquent
au
sol
Diese
Phrasen,
die
auf
den
Bass
knallen,
die
dich
am
Boden
festhalten
Kickent
fat,
qui
craquent
et
niquent
la
console
(come
on)
Fett
kicken,
die
krachen
und
die
Konsole
ficken
(come
on)
Ma
langue
a
l'histoire,
les
racines
et
le
sens
Meine
Sprache
hat
die
Geschichte,
die
Wurzeln
und
den
Sinn
La
leur
a
les
stars,
le
fashion
et
le
slang
(no
shit
on
me)
Ihre
hat
die
Stars,
die
Fashion
und
den
Slang
(no
shit
on
me)
Putain
d'accent,
j'veux
l'même
dans
mes
textes
Verdammter
Akzent,
ich
will
den
gleichen
in
meinen
Texten
Mais
quand
j'rappe
cain-ri,
tout
l'monde
me
dit
"who's
next"
Aber
wenn
ich
Ami-Rap
mache,
sagt
jeder
zu
mir
"who's
next"
Ils
me
disent
tous
"le
yaourt,
abandonne"
Sie
sagen
alle
zu
mir
"Joghurt,
gib
auf"
Alors,
en
scred,
j'fais
tourner
la
MPC
et
j'improvise
Danone
Also,
heimlich,
lasse
ich
die
MPC
laufen
und
improvisiere
Danone
Sur
mon
coin
d'hexagone,
j'examine
la
donne
Auf
meiner
Ecke
des
Sechsecks,
untersuche
ich
die
Lage
Entre
Shakespeare,
Stallone,
j'expire,
tâtonne
Zwischen
Shakespeare,
Stallone,
atme
ich
aus,
taste
Pour
trouver
mon
truc,
assumer
mon
langage
Um
mein
Ding
zu
finden,
meine
Sprache
anzunehmen
Même
si
chez
moi
les
"R"
sonnent
et
que
eux
les
mâchent
Auch
wenn
bei
mir
die
"R"s
klingen
und
sie
sie
verschlucken
On
a
leurs
WC,
leurs
sandwiches
et
leurs
chewing-gums
verts
Wir
haben
ihre
WCs,
ihre
Sandwiches
und
ihre
grünen
Kaugummis
Et
eux
ont
notre
savoir-faire
Und
sie
haben
unser
Know-how
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
Yo,
know
what
I'm
asking
for,
maximum
de
bruit
Yo,
weißt
du,
was
ich
verlange,
maximalen
Lärm
I'm
actually
asking
if
you
see
a
passionate
MC
Ich
frage
eigentlich,
ob
du
einen
leidenschaftlichen
MC
siehst
I'm
past
masking
who
I
be,
I
paid
my
dues
Ich
habe
es
satt
zu
verbergen,
wer
ich
bin,
ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
It's
like,
"tout
le
monde
dit
yeah"
Es
ist
wie,
"tout
le
monde
dit
yeah"
If
they're
playing
y'all
like
"déjà-vu"
Wenn
sie
euch
wie
"déjà-vu"
vorspielen
I'm
sayin',
dude,
they
givin
us
the
same
one
liners
Ich
sage,
Kumpel,
sie
geben
uns
die
gleichen
Einzeiler
Money,
drugs,
guns,
honeys,
thugs
mining
for
gold,
cash
Geld,
Drogen,
Waffen,
Schätzchen,
Gangster,
die
nach
Gold
schürfen,
Bargeld
Diamonds
in
the
ears
of
dead
soldiers
Diamanten
in
den
Ohren
toter
Soldaten
Yo,
I'm
holding
fast
to
rhyming
for
the
years
they
left
over
Yo,
ich
halte
am
Reimen
fest,
für
die
Jahre,
die
sie
übrig
gelassen
haben
Non,
oui-oui,
be
still
"mon
cœur"
Nein,
oui-oui,
sei
still
"mein
Herz"
Sometimes
when
I
be
chilling
I
can
understand
a
word
Manchmal,
wenn
ich
chille,
kann
ich
ein
Wort
verstehen
Or
two,
maybe
three,
good
day
six
Oder
zwei,
vielleicht
drei,
guten
Tag
sechs
But
most
of
the
time,
French
rhyme
shines
in
bits
Aber
meistens
glänzen
französische
Reime
in
Stücken
Many
times
it's
the
point
that
I
miss
Oft
verpasse
ich
den
Punkt
But
if
I
like
it,
I
bump
it
but
I
won't
know
the
gist
Aber
wenn
es
mir
gefällt,
höre
ich
es,
aber
ich
verstehe
den
Kern
nicht
I'll
humalong
a
riff
"mais
j'sais
pas
c'est
quoi"
Ich
summe
ein
Riff
mit,
"mais
j'sais
pas
c'est
quoi"
I
never
know
the
meaning
but
the
feeling
be
raw
Ich
kenne
nie
die
Bedeutung,
aber
das
Gefühl
ist
echt
Yo,
on
the
regular,
not
a
church
girl
she
was
secular
Yo,
regelmäßig,
kein
Kirchenmädchen,
sie
war
weltlich
Not
about
the
money,
somebody
redirected
her
Nicht
wegen
des
Geldes,
jemand
hat
sie
umgelenkt
I
know
I
met
her
at
a
earlier
age
Ich
weiß,
ich
habe
sie
in
einem
früheren
Alter
getroffen
But
she
don't
look
the
same
way
on
a
page
Aber
sie
sieht
auf
einer
Seite
nicht
mehr
gleich
aus
Got
a
brother
confused
and
I
ain't
willing
to
lose
Hat
einen
Bruder
verwirrt
und
ich
bin
nicht
bereit
zu
verlieren
You
can
believe
me
a
fool
and
it's
cool
Du
kannst
mich
für
einen
Narren
halten
und
es
ist
cool
Cause
after
all,
it's
music,
I
tell
her
Denn
schließlich
ist
es
Musik,
ich
sage
ihr
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
But
when
the
rhythm
is
cool
Aber
wenn
der
Rhythmus
cool
ist
It
doesn't
matter
if
together
we
move,
come
on
Ist
es
egal,
ob
wir
uns
zusammen
bewegen,
komm
schon
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
Yeah,
yah,
j'leur
ai
piqué
des
mots
de
ci
de
là
Yeah,
yah,
ich
habe
ihnen
hier
und
da
ein
paar
Wörter
geklaut
Et
mon
champ
lexical
vaut
pas
plus
d'six
dollars
Und
mein
Wortschatz
ist
nicht
mehr
als
sechs
Dollar
wert
J'me
prends
pas
pour
J.
Dilla,
loin
d'là
Ich
halte
mich
nicht
für
J.
Dilla,
weit
gefehlt
J'reste
fan,
bref,
j'idolâtre
plein
de
gars
(one
love)
Ich
bleibe
Fan,
kurz
gesagt,
ich
vergöttere
viele
Typen
(one
love)
Parce
que
trop
d'classiques
me
mettent
presqu'en
transe
Weil
zu
viele
Klassiker
mich
fast
in
Trance
versetzen
Mais
parfois
j'tombe
de
haut
quand
j'en
saisis
l'sens
Aber
manchmal
falle
ich
tief,
wenn
ich
ihren
Sinn
verstehe
On
s'moque
du
fond
tant
qu'on
atteint
la
cible
Der
Inhalt
ist
egal,
solange
wir
das
Ziel
erreichen
Résultat,
plus
de
bips
que
de
mots
intelligibles
Das
Ergebnis:
mehr
Pieptöne
als
verständliche
Worte
Let's
- that
motherf-
in
the
-,
pardon
Let's
- that
motherf-
in
the
-,
pardon
Once
again,
nan,
nan,
nan,
passons
Nochmal,
nein,
nein,
nein,
lass
uns
das
überspringen
J'aime
ma
langue
natale
mais
j'dirai
fatalement
Ich
liebe
meine
Muttersprache,
aber
ich
muss
leider
sagen
Qu'elle
a
la
musicalité
d'un
régiment
allemand
Dass
sie
die
Musikalität
eines
deutschen
Regiments
hat
Je
suis
né
ici,
pas
à
N.Y.C
et
parfois
plutôt
fier
Ich
bin
hier
geboren,
nicht
in
N.Y.C,
und
manchmal
ziemlich
stolz
Quand
j'arrive
à
faire
chanter
c'foutu
vocabulaire
Wenn
ich
es
schaffe,
diesen
verdammten
Wortschatz
zum
Singen
zu
bringen
On
a
leurs
sodas,
le
best
of
du
business
de
Bush
fils
Wir
haben
ihre
Limos,
das
Beste
aus
dem
Geschäft
von
Bush
junior
Et
eux
ont
notre
French
kiss
Und
sie
haben
unseren
French
Kiss
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"fuck",
pas
d'tes
"shit",
pas
d'tes
"motherfucker"
Ich
will
dein
"fuck"
nicht,
dein
"shit"
nicht,
dein
"motherfucker"
nicht
J'veux
pas
d'tes
"nigga",
pas
d'tes
"bitch",
pas
d'tes
"sucker"
Ich
will
dein
"nigga"
nicht,
dein
"bitch"
nicht,
dein
"sucker"
nicht
I
like
your
"peace",
like
your
"unity",
like
"your
"love"
Ich
mag
dein
"peace",
mag
dein
"unity",
mag
dein
"love"
I
like
your
"jazz",
like
your
"soul",
like
your
"hip
hop"
Ich
mag
dein
"jazz",
mag
dein
"soul",
mag
dein
"hip
hop"
I
like
your
"peace",
like
your
"unity",
like
"your
"love"
Ich
mag
dein
"peace",
mag
dein
"unity",
mag
dein
"love"
I
like
your
"jazz",
like
your
"soul",
like
your
"hip
hop"
Ich
mag
dein
"jazz",
mag
dein
"soul",
mag
dein
"hip
hop"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauryn Hill, Wyclef Jean, Pras Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.