Hocus Pocus - Vocab ! - перевод текста песни на немецкий

Vocab ! - Hocus Pocusперевод на немецкий




Vocab !
Wortschatz!
Hocus Pocus in the place to be
Hocus Pocus am Start
Procussions, check it out
Procussions, check it out
One time, T-Love
Einmal, T-Love
J'voudrais qu'mes mots sonnent comme "check it out"
Ich wünschte, meine Worte klängen wie "check it out"
Que quand t'écoutes tu dises "you know what it's all" about ou bien "no doubt"
Dass du, wenn du zuhörst, sagst "you know what it's all about" oder "no doubt"
Ces phases qui claquent sur basse qui t'bloquent au sol
Diese Phrasen, die auf den Bass knallen, die dich am Boden festhalten
Kickent fat, qui craquent et niquent la console (come on)
Fett kicken, die krachen und die Konsole ficken (come on)
Ma langue a l'histoire, les racines et le sens
Meine Sprache hat die Geschichte, die Wurzeln und den Sinn
La leur a les stars, le fashion et le slang (no shit on me)
Ihre hat die Stars, die Fashion und den Slang (no shit on me)
Putain d'accent, j'veux l'même dans mes textes
Verdammter Akzent, ich will den gleichen in meinen Texten
Mais quand j'rappe cain-ri, tout l'monde me dit "who's next"
Aber wenn ich Ami-Rap mache, sagt jeder zu mir "who's next"
Ils me disent tous "le yaourt, abandonne"
Sie sagen alle zu mir "Joghurt, gib auf"
Alors, en scred, j'fais tourner la MPC et j'improvise Danone
Also, heimlich, lasse ich die MPC laufen und improvisiere Danone
Sur mon coin d'hexagone, j'examine la donne
Auf meiner Ecke des Sechsecks, untersuche ich die Lage
Entre Shakespeare, Stallone, j'expire, tâtonne
Zwischen Shakespeare, Stallone, atme ich aus, taste
Pour trouver mon truc, assumer mon langage
Um mein Ding zu finden, meine Sprache anzunehmen
Même si chez moi les "R" sonnent et que eux les mâchent
Auch wenn bei mir die "R"s klingen und sie sie verschlucken
On a leurs WC, leurs sandwiches et leurs chewing-gums verts
Wir haben ihre WCs, ihre Sandwiches und ihre grünen Kaugummis
Et eux ont notre savoir-faire
Und sie haben unser Know-how
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
Yo, know what I'm asking for, maximum de bruit
Yo, weißt du, was ich verlange, maximalen Lärm
I'm actually asking if you see a passionate MC
Ich frage eigentlich, ob du einen leidenschaftlichen MC siehst
I'm past masking who I be, I paid my dues
Ich habe es satt zu verbergen, wer ich bin, ich habe meine Schulden bezahlt
It's like, "tout le monde dit yeah"
Es ist wie, "tout le monde dit yeah"
If they're playing y'all like "déjà-vu"
Wenn sie euch wie "déjà-vu" vorspielen
I'm sayin', dude, they givin us the same one liners
Ich sage, Kumpel, sie geben uns die gleichen Einzeiler
Money, drugs, guns, honeys, thugs mining for gold, cash
Geld, Drogen, Waffen, Schätzchen, Gangster, die nach Gold schürfen, Bargeld
Diamonds in the ears of dead soldiers
Diamanten in den Ohren toter Soldaten
Yo, I'm holding fast to rhyming for the years they left over
Yo, ich halte am Reimen fest, für die Jahre, die sie übrig gelassen haben
Non, oui-oui, be still "mon cœur"
Nein, oui-oui, sei still "mein Herz"
Sometimes when I be chilling I can understand a word
Manchmal, wenn ich chille, kann ich ein Wort verstehen
Or two, maybe three, good day six
Oder zwei, vielleicht drei, guten Tag sechs
But most of the time, French rhyme shines in bits
Aber meistens glänzen französische Reime in Stücken
Many times it's the point that I miss
Oft verpasse ich den Punkt
But if I like it, I bump it but I won't know the gist
Aber wenn es mir gefällt, höre ich es, aber ich verstehe den Kern nicht
I'll humalong a riff "mais j'sais pas c'est quoi"
Ich summe ein Riff mit, "mais j'sais pas c'est quoi"
I never know the meaning but the feeling be raw
Ich kenne nie die Bedeutung, aber das Gefühl ist echt
Yo, on the regular, not a church girl she was secular
Yo, regelmäßig, kein Kirchenmädchen, sie war weltlich
Not about the money, somebody redirected her
Nicht wegen des Geldes, jemand hat sie umgelenkt
I know I met her at a earlier age
Ich weiß, ich habe sie in einem früheren Alter getroffen
But she don't look the same way on a page
Aber sie sieht auf einer Seite nicht mehr gleich aus
Got a brother confused and I ain't willing to lose
Hat einen Bruder verwirrt und ich bin nicht bereit zu verlieren
You can believe me a fool and it's cool
Du kannst mich für einen Narren halten und es ist cool
Cause after all, it's music, I tell her
Denn schließlich ist es Musik, ich sage ihr
Je ne parle pas français
Je ne parle pas français
But when the rhythm is cool
Aber wenn der Rhythmus cool ist
It doesn't matter if together we move, come on
Ist es egal, ob wir uns zusammen bewegen, komm schon
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
Yeah, yah, j'leur ai piqué des mots de ci de
Yeah, yah, ich habe ihnen hier und da ein paar Wörter geklaut
Et mon champ lexical vaut pas plus d'six dollars
Und mein Wortschatz ist nicht mehr als sechs Dollar wert
J'me prends pas pour J. Dilla, loin d'là
Ich halte mich nicht für J. Dilla, weit gefehlt
J'reste fan, bref, j'idolâtre plein de gars (one love)
Ich bleibe Fan, kurz gesagt, ich vergöttere viele Typen (one love)
Parce que trop d'classiques me mettent presqu'en transe
Weil zu viele Klassiker mich fast in Trance versetzen
Mais parfois j'tombe de haut quand j'en saisis l'sens
Aber manchmal falle ich tief, wenn ich ihren Sinn verstehe
On s'moque du fond tant qu'on atteint la cible
Der Inhalt ist egal, solange wir das Ziel erreichen
Résultat, plus de bips que de mots intelligibles
Das Ergebnis: mehr Pieptöne als verständliche Worte
Let's - that motherf- in the -, pardon
Let's - that motherf- in the -, pardon
Once again, nan, nan, nan, passons
Nochmal, nein, nein, nein, lass uns das überspringen
J'aime ma langue natale mais j'dirai fatalement
Ich liebe meine Muttersprache, aber ich muss leider sagen
Qu'elle a la musicalité d'un régiment allemand
Dass sie die Musikalität eines deutschen Regiments hat
Je suis ici, pas à N.Y.C et parfois plutôt fier
Ich bin hier geboren, nicht in N.Y.C, und manchmal ziemlich stolz
Quand j'arrive à faire chanter c'foutu vocabulaire
Wenn ich es schaffe, diesen verdammten Wortschatz zum Singen zu bringen
On a leurs sodas, le best of du business de Bush fils
Wir haben ihre Limos, das Beste aus dem Geschäft von Bush junior
Et eux ont notre French kiss
Und sie haben unseren French Kiss
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
J'veux pas d'tes "fuck", pas d'tes "shit", pas d'tes "motherfucker"
Ich will dein "fuck" nicht, dein "shit" nicht, dein "motherfucker" nicht
J'veux pas d'tes "nigga", pas d'tes "bitch", pas d'tes "sucker"
Ich will dein "nigga" nicht, dein "bitch" nicht, dein "sucker" nicht
I like your "peace", like your "unity", like "your "love"
Ich mag dein "peace", mag dein "unity", mag dein "love"
I like your "jazz", like your "soul", like your "hip hop"
Ich mag dein "jazz", mag dein "soul", mag dein "hip hop"
I like your "peace", like your "unity", like "your "love"
Ich mag dein "peace", mag dein "unity", mag dein "love"
I like your "jazz", like your "soul", like your "hip hop"
Ich mag dein "jazz", mag dein "soul", mag dein "hip hop"





Авторы: Lauryn Hill, Wyclef Jean, Pras Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.