Текст и перевод песни Hoda Bondok - Tareky Khoof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اللي
كان
عامل
حبيبي
بان
وطلع
كداب
Тот,
кто
притворялся
моим
возлюбленным,
оказался
лжецом,
لما
فوقت
من
الأحلام
ملقيتش
أحباب
Когда
я
очнулась
ото
сна,
то
не
нашла
друзей.
بهرب
من
الدنيا
أنام
وبرد
الباب
Я
бегу
от
мира,
я
сплю
и
закрываюсь
от
всех.
الحقيقة
بقيت
أوهام
ملهاش
تفسير
Правда
стала
иллюзией,
которую
не
объяснить,
يومي
بقى
علامة
استفهام
والفكر
خطير
Мой
день
стал
знаком
вопроса,
а
мысли
тревожны.
زى
سيناريو
الأفلام
مكتوب
بضمير
Как
сценарий
фильма,
написанный
с
умыслом.
طريقي
خوف
وفي
خداع،
عمال
بدوس
في
أوجاع
Мой
путь
- страх
и
обман,
я
иду
по
лезвию
ножа.
ما
بين
ناس
قالوا
صحاب
وفوقت
لقيتني
أنا
بتداس
Среди
тех,
кого
я
считала
друзьями,
я
проснулась
и
обнаружила,
что
меня
топчут.
قالوا
اخوات
محسوش
طب
ازاي
دولا
وحوش
Они
называли
себя
братьями,
но
не
чувствовали,
как
же
так,
эти
люди
- чудовища?
باعوا
رخيص
ما
ندموش،
أنا
استنيت
برضو
مجوش
Они
продали
дешево
и
не
жалеют,
а
я
все
ждала,
но
они
так
и
не
пришли.
اللي
قولت
ده
لحمي
ودمي
ده
سقاني
سموم
Тот,
кого
я
считала
своей
плотью
и
кровью,
поил
меня
ядом,
خلاني
واقف
متغمي
بكابوس
النوم
Оставил
меня
в
оцепенении,
в
кошмаре
сна.
وصحيت
شوفت
اللي
مني
خاين
مية
لون
А
когда
я
проснулась,
то
увидела,
что
тот,
кто
был
моим,
оказался
предателем
тысячи
лиц.
غلطتي
إني
اديتكوا
أمان
وطلعتوا
رخاص
Моя
ошибка
в
том,
что
я
дала
вам
чувство
безопасности,
а
вы
оказались
ничтожествами.
واخدين
غدركوا
ادمان
ومفيش
احساس
Ваше
предательство
стало
зависимостью,
и
нет
мне
покоя.
ادعولي
أنا
بالنسيان
هنساكوا
خلاص
Молюсь
о
забвении,
я
забуду
вас
навсегда.
طريقي
خوف
وفي
خداع،
عمال
بدوس
في
أوجاع
Мой
путь
- страх
и
обман,
я
иду
по
лезвию
ножа.
ما
بين
ناس
قالوا
صحاب
وفوقت
لقيتني
أنا
بتداس
Среди
тех,
кого
я
считала
друзьями,
я
проснулась
и
обнаружила,
что
меня
топчут.
قالوا
اخوات
محسوش
طب
ازاي
دولا
وحوش
Они
называли
себя
братьями,
но
не
чувствовали,
как
же
так,
эти
люди
- чудовища?
باعوا
رخيص
ما
ندموش،
أنا
استنيت
برضو
مجوش
Они
продали
дешево
и
не
жалеют,
а
я
все
ждала,
но
они
так
и
не
пришли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed El Koger, Hoda Bondok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.