Текст и перевод песни Hoda - Gor Naeam
جر
ناعم
لما
بتعصبْ
حبيبِي
جر
نَاعم
Мягкая
тяга
для
чего
фанатично
гранулированная
мягкая
тяга
عنِي
هدي
اللّعب
حبه
جُر
ناعم
Я
Хеди
играю
в
свою
любовь
плавное
торможение
خلّبالك
أنا
طبعِي
نار
ولمَا
بقلب
مفيِش
Я-огонь,
и
у
меня
нет
сердца.
هزار
جر
ناعم
لما
بتعصبْ
حبيبِي
جر
نَاعم
Хазар
мягкая
тяга
для
чего
фанатично
дорогая
мягкая
тяга
يعنِي
هدي
اللعب
حبه
جُر
ناعم
جر
ناعم
Хеди
значит
играть
в
свою
любовь
мягкое
сопротивление
мягкое
сопротивление
لما
بتعصبْ
حبيبِي
جر
نَاعم
يعنِي
هدي
Почему
фанатично
дорогая
мягкое
сопротивление
означает
дар
اللّعب
حبه
جُر
ناعم
دلعنِي
دلعْ
وأنت
Play
love
soft
drag
let
me
DLA
and
you
تلاّقيني
أشيلك
في
قلّبي
وفي
نن
عينِي
Посмотри
на
меня
в
моем
сердце
и
в
моих
глазах.
حنّن
وهنن
خلِيك
حنين
دأنا
كلمة
حلّوه
يا
بني
تلاّقيني
Ханнен
и
Ханнен,
будь
Ханнен,
мы-сладкое
слово,
сын
мой,
встреться
со
мной.
بالهدَاوه
من
غير
خنَاق
دي
الأسَاوه
بتجِيب
فراق
مرة
خَاصم
مرة
صَالح
Balhadwah
of
non-DI
noose
asawah
btjab
parting
time
oppent
Time
favority
بس
أوعَى
في
مره
تطلّع
بلفظ
جارحْ
أهدى
خَالص
ما
تهدى
خالّص
Но
я
отдаю
себе
отчет
в
том,
что
время,
когда
я
смотрю,
причиняет
боль,
слова
дали
искреннее,
что
дали
искреннее.
ده
إللي
بنا
حُب
أصلّي
مُش
مصالح
مرة
خَاصم
مرة
صَالح
De
Elly
us
original
love
mesh
интересы
когда
то
соперничали
время
благосклонно
أهدى
خَالص
ما
تهدى
خالّصده
إللي
بنا
حُب
أصلّي
مُش
مصالح
Я
отдаю
самое
искреннее
то
что
дает
нам
мой
Создатель
подлинную
любовь
а
не
интересы
حُبك
في
قلّبي
من
الطفُولة
من
غِير
متأسا
كُلك
رجوله
طبطب
عليَا
Твоя
любовь
в
моем
сердце
с
самого
детства
не
впечатлила
все
твое
мужское
достоинство
пухлое
высшее
تَاخُد
عنيا
متبعش
عشرة
عُمر
بسهوله
Это
легко
для
десятилетнего
ребенка.
طب
جُر
نَاعم
لما
بتعصبْ
حبيبِي
جر
نَاعم
Мягкая
тяга
лекарство
для
тонкой
тяги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.