Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
never
alone.
It's
me,
myself
in
this
misery
Ich
bin
niemals
allein.
Ich
bin
es,
ich
selbst
in
diesem
Elend.
Darkness
despite
the
5/8
gliterries
Dunkelheit,
trotz
des
5/8-Glitzerns.
Plug
me
in
like
I'm
the
new
kinect,
360
XBOX
Schließ
mich
an,
als
wäre
ich
der
neue
Kinect,
360
XBOX.
Yeah,
plug
me
in
like
I'm
the
new
connect,
slanging
crack
rock
Ja,
schließ
mich
an,
als
wäre
ich
der
neue
Connect,
der
Crack
verkauft.
Under
the
influence,
underrated.
My
booth
a
sweat
shop,
Unter
dem
Einfluss,
unterschätzt.
Meine
Kabine
ist
ein
Sweatshop,
Hang
towels
and
tank
tops
on
my
Sony
C800.
Hänge
Handtücher
und
Tanktops
an
mein
Sony
C800.
I
could
tell
me
to
quit,
enzymes
rising
in
my
liver.
Ich
könnte
mir
sagen,
ich
soll
aufhören,
Enzyme
steigen
in
meiner
Leber.
But
that's
where
me
and
him
differ,
nigger.
I
am
not
a
quitter
Aber
da
unterscheiden
er
und
ich
uns,
Nigger.
Ich
bin
kein
Aufgeber.
Half
the
time
mind's
in
the
shitter.
I'm
in
the
clouds.
I
hit
a
spritzers.
Die
Hälfte
der
Zeit
ist
mein
Verstand
im
Eimer.
Ich
bin
in
den
Wolken.
Ich
trinke
Schorle.
Most
of
us
don't
love
to
be
givers,
pretty
swell
listeners
providing
for
those
relying
Die
meisten
von
uns
lieben
es
nicht,
Geber
zu
sein,
ziemlich
gute
Zuhörer,
die
für
diejenigen
sorgen,
die
sich
verlassen.
You
can't
define
who
you
are.
give
fine
line
print
refinement
Du
kannst
nicht
definieren,
wer
du
bist.
Gib
feine
Linien,
drucke
Verfeinerung.
Motives
for
better
timing.
my
motive's
forever
rhyming
Motive
für
besseres
Timing.
Mein
Motiv
ist
ewiges
Reimen.
I
open
the
forum
for
them.
They're
waiting
for
me
to
chime
in
Ich
öffne
das
Forum
für
sie.
Sie
warten
darauf,
dass
ich
mich
einschalte.
And
say
what
I
said,
Simon
Und
sage,
was
ich
gesagt
habe,
Simon.
I'm
debating
if
I
should
sign
here
Ich
überlege,
ob
ich
hier
unterschreiben
soll.
I'm
never
alone.
It's
me,
myself,
and
my
son
Ich
bin
niemals
allein.
Ich
bin
es,
ich
selbst
und
mein
Sohn.
I'm
up
before
the
sun
for
my
son.
That's
my
number
one
priority,
Ich
stehe
vor
der
Sonne
auf
für
meinen
Sohn.
Das
ist
meine
oberste
Priorität.
Majority
of
people
are
minority.
Underhanded,
I
understand
it.
Die
Mehrheit
der
Menschen
ist
eine
Minderheit.
Hinterhältig,
ich
verstehe
es.
Being
taken
advantage
of
ain't
the
best
feeling
is
it?
Nah
Ausgenutzt
zu
werden
ist
nicht
das
beste
Gefühl,
oder?
Nein.
The
actions
are
found
through
anger
maybe
concealed
imprisonment
Die
Handlungen
werden
durch
Wut
gefunden,
vielleicht
verborgene
Gefangenschaft.
I'm
trying
to
implement
the
simple
shit,
not
hoping
for
episodes
of
incidents
Ich
versuche,
die
einfachen
Dinge
umzusetzen,
und
hoffe
nicht
auf
Episoden
von
Zwischenfällen.
Which
is
prevalent
without
a
settlement
Was
ohne
eine
Einigung
weit
verbreitet
ist.
I'm
heaven
sent,
hell
bound,
fresher
than
luxury
with
lemon
scent
Ich
bin
vom
Himmel
gesandt,
zur
Hölle
verdammt,
frischer
als
Luxus
mit
Zitronenduft.
And
peppermints,
Leather,
Tints,
Rev
the
6 Series
Und
Pfefferminz,
Leder,
Tönungen,
dreh
den
6er
hoch.
Beep
the
horn
and
see
if
she
can
hear
a
bitch
clearly
Hup
und
schau,
ob
sie
eine
Schlampe
deutlich
hören
kann.
Make
a
bamboo
earring
got
her
name
in
cursive
in
the
center
Mach
einen
Bambusohrring,
hab
ihren
Namen
kursiv
in
die
Mitte
geschrieben.
A
self-centered
woman
with
no
room
for
you
to
enter
on
her
vagina's
agenda
Eine
egozentrische
Frau,
bei
der
auf
der
Agenda
ihrer
Vagina
kein
Platz
für
dich
ist,
um
einzutreten.
Got
my
name
embedded,
permanent
henna
Hab
meinen
Namen
eingebettet,
permanentes
Henna.
I'll
forget
the
times
we
had,
will
find
another
to
resemble...
her.
Ich
werde
die
Zeiten
vergessen,
die
wir
hatten,
werde
eine
andere
finden,
die
ihr
ähnelt...
ihr.
There's
always
that
somebody.
Could
you
possibly
be
that
somebody
that's
uhh
Es
gibt
immer
diese
Jemand.
Könntest
du
möglicherweise
diese
Jemand
sein,
die
ähm...
Watching
learning
scheming,
turning
tables.
Beobachtet,
lernt,
plant,
Tische
dreht.
There's
always
somebody,
there's
always
that
Es
gibt
immer
jemanden,
es
gibt
immer
diesen
Jemand.
Could
possibly
be
that
somebody
behind
your
back
Könnte
möglicherweise
dieser
Jemand
hinter
deinem
Rücken
sein.
Watching
learning
scheming,
turning
tables
Beobachtet,
lernt,
plant,
Tische
dreht.
Watching
learning
scheming,
turning
tables
Beobachtet,
lernt,
plant,
Tische
dreht.
Y'knamsayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Nowadays
you
just
gotta
watch
your
back,
baby
Heutzutage
musst
du
einfach
auf
deinen
Rücken
aufpassen,
Baby.
I
mean
you
gotta
watch
your
back
like
you
got
two
backs
Ich
meine,
du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen,
als
hättest
du
zwei
Rücken.
You
feel
me?
Can't
be
trusting
these
motherfuckers.
Verstehst
du
mich?
Du
kannst
diesen
Mistkerlen
nicht
trauen.
They
all
scheming,
man.
Sie
planen
alle,
Mann.
All
they
want
is
your
motherfucking
paper,
your
motherfucking
talent,
Alles,
was
sie
wollen,
ist
dein
verdammtes
Papier,
dein
verdammtes
Talent,
Whatever
you
got,
man
Was
auch
immer
du
hast,
Mann.
Don't
give
up
your
independence,
nigga
Gib
deine
Unabhängigkeit
nicht
auf,
Nigga.
And
your
motherfucking
mind
and
that's
all
you
got,
y'nahmean?
Und
deinen
verdammten
Verstand,
und
das
ist
alles,
was
du
hast,
verstehst
du?
Besides
your
work
Neben
deiner
Arbeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Hoffmann Nedergaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.