Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
apologize
first
and
foremost
Ich
möchte
mich
zuerst
einmal
entschuldigen
That
donkey
on
me
cause
of
the
clothes
in
my
wardrobe
Der
Esel
auf
mir
wegen
der
Kleidung
in
meinem
Kleiderschrank
I
got
alot
of
butter,
spread
it
on
more
toast
Ich
habe
viel
Butter,
verteile
sie
auf
noch
mehr
Toast
I
seem
to
catch
groupies
when
I
rock
more
shows
Ich
scheine
Groupies
anzuziehen,
wenn
ich
mehr
Shows
spiele
You're
scattering
and
screaming
when
im
running
away
Du
rennst
schreiend
davon,
wenn
ich
weglaufe
I
run
for
the
future
when
it
runs
for
today
Ich
laufe
für
die
Zukunft,
wenn
sie
für
heute
läuft
I
run
for
the
money,
I
be
chasing
the
hay
Ich
laufe
für
das
Geld,
ich
jage
dem
Heu
nach
And
hay
is
for
horses,
and
in
way
im
am
so
in
a
differences
between
Und
Heu
ist
für
Pferde,
und
in
gewisser
Weise
bin
ich
so
in
einem
Unterschied
zwischen
What
don't
matter
and
what's
important
Was
unwichtig
ist
und
was
wichtig
ist
Through
out
the
backward
ecstatic
and
extortion
Durch
das
rückwärtsgewandte
Ekstatische
und
Erpresserische
The
ladies
don't
force
him
Die
Damen
zwingen
ihn
nicht
They
are
assigned
to
a
mission,
and
Hodgy
aborts
them
Sie
sind
einer
Mission
zugeteilt,
und
Hodgy
bricht
sie
ab
When
I
try
to
get
past
[?]
There's
more
of
them
Wenn
ich
versuche,
an
[?]
vorbeizukommen,
sind
da
noch
mehr
von
ihnen
I
Know
you
don't
trust
none
of
them
Ich
weiß,
du
traust
keiner
von
ihnen
It's
all
in
your
head
be
sure
of
them
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf,
sei
dir
ihrer
sicher
Because
baby
girl
you're
a
cure
for
him
Denn,
mein
Mädchen,
du
bist
ein
Heilmittel
für
ihn
You
make
him
foraging
Du
bringst
ihn
zum
Plündern
Im
Sorry,
Im
Sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Im
So
Sorry,
Well
I
Apologize
Es
tut
mir
so
leid,
nun,
ich
entschuldige
mich
For
telling
lies
Dafür,
dass
ich
gelogen
habe
Look,
I
use
to
cheat
in
the
streets
Schau,
ich
habe
früher
auf
den
Straßen
betrogen
Hotels
and
Suites,
Cheat
in
the
sheets
Hotels
und
Suiten,
betrogen
in
den
Laken
Skeet
on
her
teeth,
Freak
for
the
leap
Auf
ihre
Zähne
gespritzt,
ausgeflippt
für
den
Sprung
Then
it
leaks
in
the
heat,
he
greets
her
when
it
meets
Dann
läuft
es
in
der
Hitze
aus,
er
begrüßt
sie,
wenn
es
sich
trifft
She
Ready,
To
pick
up
something
heavy
Sie
ist
bereit,
etwas
Schweres
aufzuheben
Slow
your
horses.STEADY.Before
you
hop
up
in
the
Chevy
Zügle
deine
Pferde.
RUHIG.
Bevor
du
in
den
Chevy
hüpfst
I
wanna
be
faithful
Ich
möchte
treu
sein
For
your
love
im
grateful
Für
deine
Liebe
bin
ich
dankbar
But
its
hard
and
hard,
you
can
relate
too
Aber
es
ist
schwer
und
hart,
du
kannst
dich
auch
damit
identifizieren
When
the
girl
be
begging
on
Wenn
die
Mädchen
betteln
Getting
in
my
head
egging
on
In
meinen
Kopf
eindringen,
mich
anstacheln
Im
waking
in
the
bed
with
thongs
Ich
wache
im
Bett
mit
Tangas
auf
You
ringing
on
my
doorbell,
DING-DONG
Du
klingelst
an
meiner
Tür,
DING-DONG
They
better
get
gone
on
the
double
Sie
sollten
lieber
sofort
verschwinden
Im
already
in
trouble
Ich
stecke
schon
in
Schwierigkeiten
And
if
you
open
the
door,
you
bursting
all
bubbles
Und
wenn
du
die
Tür
öffnest,
bringst
du
alle
Blasen
zum
Platzen
I
swear
I
wish
I
never
cuddle
Ich
schwöre,
ich
wünschte,
ich
hätte
nie
gekuschelt
Cause
from
the
bottom
of
my
heart,
I
Love
You
Denn
aus
tiefstem
Herzen
liebe
ich
dich
You
know
baby,
I
really
apologize,
im
sorry
for
everything
I
done
Weißt
du,
Schatz,
ich
entschuldige
mich
wirklich,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
getan
habe
But
these
women
they
be
on
me
Aber
diese
Frauen,
sie
stehen
auf
mich
I
can't
help
but
look
the
other
way
Ich
kann
nicht
anders,
als
wegzuschauen
I
mean
it's
hard
to
look
the
other
way,
If
you
understand
what
im
talking
about
Ich
meine,
es
ist
schwer
wegzuschauen,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
But,
imma'
do
my
best
to
keep
you
Aber
ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
dich
zu
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Steele, Roger Charlery, Andy Cox, Everett Morton, Wesley Magoogan, David Wakeling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.