Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
I
said,
Where
do
you
see
yourself?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
I
get
so
high
my
lungs
hurt
Ich
werde
so
high,
meine
Lungen
schmerzen
I
drink
too
much,
got
liver
problems
Ich
trinke
zu
viel,
habe
Leberprobleme
And
I
put
it
on
my
bottom
silver
dollar
Und
ich
setze
es
auf
meinen
letzten
Silberdollar
Black
on
black
guns,
got
nigga
problems
Schwarz
auf
schwarz
Waffen,
habe
Nigga-Probleme
Lights,
Action
Bronson,
strike
back
and
conquer
Licht,
Action
Bronson,
schlag
zurück
und
erobere
And
Parks
and
Recreations
like
Ronald
Swanson
Und
Parks
and
Recreation
wie
Ronald
Swanson
Nigga
with
an
attitude,
straight
outta
Compton
Nigga
mit
einer
Attitüde,
direkt
aus
Compton
And
I
ain't
from
Gotham,
I'm
from
Pasadena
Und
ich
komme
nicht
aus
Gotham,
ich
komme
aus
Pasadena
And
I'm
smokin
weed,
and
pacing
y'all
Und
ich
rauche
Gras
und
überhole
euch
alle
And
my
head
it
aches
cause
I'm
overcharged
Und
mein
Kopf
schmerzt,
weil
ich
überladen
bin
Then
you
on
my
nerves
Dann
gehst
du
mir
auf
die
Nerven
You
know
what
happened
to
the
ball,
it
curved
Du
weißt,
was
mit
dem
Ball
passiert
ist,
er
hat
sich
gedreht
And
I
chucked
my
deuce
like
a
swerve
Und
ich
warf
meine
Zwei
wie
ein
Ausweichen
Since
you
got
a
mouth,
then
holla
Da
du
einen
Mund
hast,
dann
ruf
If
you
ain't
gonna
follow
me
then
swallow
Wenn
du
mir
nicht
folgst,
dann
schluck
I
ain't
trickin
on
what's
drippin
Ich
mache
keine
Spielchen
mit
dem,
was
tropft
I'm
sittin
on
my
next
dollar
Ich
sitze
auf
meinem
nächsten
Dollar
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
I
said,
Where
do
you
see
yourself?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
Where
do
you
see
yourself?
Wo
siehst
du
dich?
I
said,
where
do
you
see
yourself
in
a
couple
of
years?
Ich
sagte,
wo
siehst
du
dich
in
ein
paar
Jahren?
(Now
ask
that
to
a
blind
person)
(Frag
das
jetzt
mal
eine
blinde
Person)
People
try
and
get
in
touch
with
a
nigga
but
Leute
versuchen,
mit
einem
Nigga
in
Kontakt
zu
treten,
aber
But
don't
have
quarter
additions
into
my
Disney
cup
haben
keine
Viertel-Zugaben
in
meinem
Disney-Becher
I'm
pourin
henny
up,
drinking
more
Remy
up
Ich
gieße
Henny
ein,
trinke
mehr
Remy
Pass
out,
dreaming
about
pullin
this
Bentley
up
Werde
ohnmächtig,
träume
davon,
diesen
Bentley
hochzufahren
Really,
I'm
silly
but,
giddy
up,
stupid
ass
Wirklich,
ich
bin
albern,
aber,
giddy
up,
du
dumme
Göre
No
mind,
top
down,
with
my
roofless
ass
Kein
Verstand,
oben
ohne,
mit
meinem
dachlosen
Hintern
And
I
pass
A+
in
my
music
class
Und
ich
bestehe
mit
A+
in
meinem
Musikunterricht
Do
the
math,
loser
pass
Rechne
es
aus,
Verlierer-Pass
We
the
future
jazz,
hip
hop,
punk
rock
Wir
sind
die
Zukunft
Jazz,
Hip
Hop,
Punk
Rock
Take
a
selfie
with
your
groupie
ass
Mach
ein
Selfie
mit
deinem
Groupie-Hintern
Pose
for
the
picture
Posiere
für
das
Bild
Pose
for
the
picture
Posiere
für
das
Bild
Photo
with
a
nigga
Foto
mit
einem
Nigga
Take
the
pose
for
the
picture,
pose
for
the
picture
Nimm
die
Pose
für
das
Bild
ein,
posiere
für
das
Bild
Take
your
photo
with
a
nigga,
photo
with
a
nigga
Mach
dein
Foto
mit
einem
Nigga,
Foto
mit
einem
Nigga
They
say
you
never
reach
what
you
search
on
your
duration's
visit
Sie
sagen,
du
erreichst
nie,
was
du
während
deines
Besuchs
suchst
We
die
to
make
a
living
Wir
sterben,
um
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
And
do
things
like
pay
attention
Und
tun
Dinge
wie
aufpassen
On
your
road
your
daily
mission
Auf
deinem
Weg,
deiner
täglichen
Mission
Skys
the
limit,
limbs
extended
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
Gliedmaßen
ausgestreckt
Care
to
see
the
land
and
the
water
Sorge
dich
darum,
das
Land
und
das
Wasser
zu
sehen
Where
nature
created
friendship
Wo
die
Natur
Freundschaft
geschaffen
hat
From
a
big
shit
to
the
beach
chair
Von
einer
großen
Scheiße
bis
zum
Liegestuhl
I'm
at
the
beach,
I'm
coolin,
I'm
coolin
Ich
bin
am
Strand,
ich
chille,
ich
chille
I'm
at
the
beach,
I'm
coolin,
I'm
coolin
Ich
bin
am
Strand,
ich
chille,
ich
chille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Robert Mccammon, Stephen Derek Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.