Hodgy feat. Busta Rhymes - Final Hour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hodgy feat. Busta Rhymes - Final Hour




Niggas riding waves and riding bitches
Ниггеры скачут на волнах и скачут на суках
Niggas riding waves and riding bitches
Ниггеры скачут на волнах и скачут на суках
Take the [drugs] out my system, replace 'em with prisms
Вынь [наркотики] из моей системы, замени их призмами.
I'm sick as [?], I'm seeing symptons
Я болен, как [?], я вижу симптомы.
[?] records, ain't no sipping
[?] пластинки, я не пью.
I been smoking hail Mary's, fuck them ninjas
Я курил "Аве Мария", к черту этих ниндзя
While these niggas riding waves and riding bitches
В то время как эти ниггеры катаются на волнах и катаются на суках
Niggas riding waves and riding bitches
Ниггеры скачут на волнах и скачут на суках
Find me on my final hour being a bachellor
Найди меня в мой последний час, когда я буду учителем.
I'm taking hip-hop in the hand
Я беру хип-хоп в свои руки.
And my plan is to love and look after her
И мой план-любить ее и заботиться о ней.
My duty's to kill causing havoc massacres
Мой долг убивать сеять хаос резню
Extra protection man, wrap it up
Дополнительная защита, чувак, завернись.
I'm still alive cause I got that drive to kill all the passengers
Я все еще жив, потому что у меня есть желание убить всех пассажиров.
[?] and walk away afterwards
[?] а потом уйти.
Fresher than that ain't nobody
Свежее этого никого нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Fresher than that ain't nobody
Свежее этого никого нет
No, no, no
Нет, нет, нет.
Fresher than that ain't nobody
Свежее этого никого нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Fuck it bring in the noise
К черту все это поднимите шум
Now we're bringing the noise
Теперь мы поднимаем шум.
I'm singing with the joy while they call in the boys
Я пою от радости, пока они зовут мальчиков.
Can't call on the man so they call on the boy
Они не могут обратиться к мужчине, поэтому обращаются к мальчику.
You can't call your boys they took off and deploy
Ты не можешь позвать своих парней они взлетели и развернулись
Unloyal, turmoil, two things I avoid
Предательство, беспорядок-вот две вещи, которых я избегаю.
Two things I destroy (destroy)
Две вещи я разрушаю (разрушаю).
I cut that shit out like it sat in my chair, I'm a barber at Floyd's
Я вырезал это дерьмо, как будто оно сидело у меня на стуле, я парикмахер у Флойда.
Cut me out then I'm coming back just like a keloid
Вырежьте меня, и я вернусь, как келоид.
I'm observing like I'm the fly on the wall nigga, Pink Floyd
Я наблюдаю, как будто я муха на стене, ниггер, Пинк Флойд.
Temptation on a highway, on a highway
Искушение на шоссе, на шоссе
No hesitation
Никаких колебаний.
If there's an issue I could pull up in your driveway
Если возникнут проблемы, я могу подъехать к твоему дому.
You [?] nigga
Ты [?] ниггер
Hodgy, tell them niggas shut up nigga
Ходжи, скажи этим ниггерам, чтобы они заткнулись, ниггер
[?] one up nigga
[?] один вверх, ниггер,
If you ain't got your one up nigga
если у тебя нет своего одного вверх, ниггер.
It's all good, you better put your gun up nigga
Все хорошо, тебе лучше поднять пистолет, ниггер.
Take that, t-t-t-take that
Возьми это, т-т-возьми это.
C-c-cock back clap back
К-к-петух сзади хлопает в ответ
Like we running on that am-track
Как будто мы бежим по этому ам-треку
I got so much money
У меня так много денег,
While you niggas buy cars, I [?]
пока вы, ниггеры, покупаете машины, я ...
Relapse back to and I use the wrong niggas like I really flashback
Возвращаюсь к рецидиву и использую не тех ниггеров как будто на самом деле вспоминаю прошлое
[?] feel it again [?] it's getting realer again
[?] почувствуй это снова [?] это снова становится реальнее,
We got 'em frustrated [?] kill 'em again
мы их расстроили [?] убей их снова
Hope you niggas [?]
Надеюсь, вы, ниггеры [?]
[?] open your blinds up
[?] открой свои жалюзи.
Got a little kush you could grind up
У меня есть немного Куша, который ты можешь растереть.
With a new bad bitch and she a one of a kind slut
С новой плохой сучкой и она единственная в своем роде шлюха
[?] the towel
[?] полотенце
[?] I be locking it down
[?] Я запру его на замок.
[?] you could give me my crown (Give me my shit)
[?] ты мог бы дать мне мою корону (Дай мне мое дерьмо).
[?] control shit
[?] контрольное дерьмо
And we [?] you know we on a roll bitch
А мы [?] ты же знаешь, что мы в ударе, сука
Little mama got her hand down, you could hold quick
Маленькая мама опустила руку, ты мог бы держать ее быстро.
No preparations on the highway
Никаких приготовлений на шоссе.
If there's a destination, I'm gon' pull up in your driveway
Если есть пункт назначения, я остановлюсь на твоей подъездной дорожке.
You [?] nigga
Ты [?] ниггер
We don't fall for temptation (No)
Мы не поддаемся искушению (нет).
Contemplation hesitation
Созерцание нерешительность
We call [?] experiences some inspiration
Мы называем [?] переживания неким вдохновением.
I'm not waiting in line, nigga time to wait in
Я не стою в очереди, ниггер, пора ждать.
I'm Franklin in GTA when I'm going instantly insane
Я Франклин в GTA когда я мгновенно схожу с ума
I end up [?] rather be wasted than bust it though
Но в конце концов я лучше пропаду впустую, чем разобью его.
She bust it open when she touch her toes
Она раскрывает ее, когда касается пальцев ног.
Touch me, I'ma [?]
Прикоснись ко мне, я ... [?]
Electrocute her like [?]
Убей ее током, как [?]
I got my spoon in her gumbo
Я засунул свою ложку в ее Гамбо.
Smoking super bowl at the rose bowl cause I [?]
Курю Суперкубок в Роуз Боул, потому что я [?]
Your opinion's irrelevant
Твое мнение не имеет значения.
I am the room, I stepped into the elephant
Я-комната, я шагнул в слона.
Money first nigga, the pussy the predicate
Деньги-первый ниггер, киска-предикат.
Pussy the antonym, you
Киска-это антоним, ты
It's fucking relevant, get this shit, fuck it we're celibate
Это чертовски важно, пойми это дерьмо, к черту все, мы целибаты.
Fuck it then sell it quick
К черту все а потом быстро продай
I just be [?] saving you the embarrassment
Я просто [?] избавлю тебя от смущения.
I'm drawing way back to the source, my immediate heritage
Я возвращаюсь к истокам, к своему непосредственному наследию.
Who is gonna stop me?
Кто меня остановит?
What the main fucking question is
В чем же главный гребаный вопрос
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
I'm on my way [?]
Я уже в пути [?]





Авторы: John Loudermilk, Gerard Long, Charles Njapa, Trevor Smith Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.