Текст и перевод песни Hodgy feat. Busta Rhymes - Final Hour
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
скачут
на
волнах
и
скачут
на
суках
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
скачут
на
волнах
и
скачут
на
суках
Take
the
[drugs]
out
my
system,
replace
'em
with
prisms
Вынь
[наркотики]
из
моей
системы,
замени
их
призмами.
I'm
sick
as
[?],
I'm
seeing
symptons
Я
болен,
как
[?],
я
вижу
симптомы.
[?]
records,
ain't
no
sipping
[?]
пластинки,
я
не
пью.
I
been
smoking
hail
Mary's,
fuck
them
ninjas
Я
курил
"Аве
Мария",
к
черту
этих
ниндзя
While
these
niggas
riding
waves
and
riding
bitches
В
то
время
как
эти
ниггеры
катаются
на
волнах
и
катаются
на
суках
Niggas
riding
waves
and
riding
bitches
Ниггеры
скачут
на
волнах
и
скачут
на
суках
Find
me
on
my
final
hour
being
a
bachellor
Найди
меня
в
мой
последний
час,
когда
я
буду
учителем.
I'm
taking
hip-hop
in
the
hand
Я
беру
хип-хоп
в
свои
руки.
And
my
plan
is
to
love
and
look
after
her
И
мой
план-любить
ее
и
заботиться
о
ней.
My
duty's
to
kill
causing
havoc
massacres
Мой
долг
убивать
сеять
хаос
резню
Extra
protection
man,
wrap
it
up
Дополнительная
защита,
чувак,
завернись.
I'm
still
alive
cause
I
got
that
drive
to
kill
all
the
passengers
Я
все
еще
жив,
потому
что
у
меня
есть
желание
убить
всех
пассажиров.
[?]
and
walk
away
afterwards
[?]
а
потом
уйти.
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
этого
никого
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
этого
никого
нет
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Fresher
than
that
ain't
nobody
Свежее
этого
никого
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Fuck
it
bring
in
the
noise
К
черту
все
это
поднимите
шум
Now
we're
bringing
the
noise
Теперь
мы
поднимаем
шум.
I'm
singing
with
the
joy
while
they
call
in
the
boys
Я
пою
от
радости,
пока
они
зовут
мальчиков.
Can't
call
on
the
man
so
they
call
on
the
boy
Они
не
могут
обратиться
к
мужчине,
поэтому
обращаются
к
мальчику.
You
can't
call
your
boys
they
took
off
and
deploy
Ты
не
можешь
позвать
своих
парней
они
взлетели
и
развернулись
Unloyal,
turmoil,
two
things
I
avoid
Предательство,
беспорядок-вот
две
вещи,
которых
я
избегаю.
Two
things
I
destroy
(destroy)
Две
вещи
я
разрушаю
(разрушаю).
I
cut
that
shit
out
like
it
sat
in
my
chair,
I'm
a
barber
at
Floyd's
Я
вырезал
это
дерьмо,
как
будто
оно
сидело
у
меня
на
стуле,
я
парикмахер
у
Флойда.
Cut
me
out
then
I'm
coming
back
just
like
a
keloid
Вырежьте
меня,
и
я
вернусь,
как
келоид.
I'm
observing
like
I'm
the
fly
on
the
wall
nigga,
Pink
Floyd
Я
наблюдаю,
как
будто
я
муха
на
стене,
ниггер,
Пинк
Флойд.
Temptation
on
a
highway,
on
a
highway
Искушение
на
шоссе,
на
шоссе
No
hesitation
Никаких
колебаний.
If
there's
an
issue
I
could
pull
up
in
your
driveway
Если
возникнут
проблемы,
я
могу
подъехать
к
твоему
дому.
You
[?]
nigga
Ты
[?]
ниггер
Hodgy,
tell
them
niggas
shut
up
nigga
Ходжи,
скажи
этим
ниггерам,
чтобы
они
заткнулись,
ниггер
[?]
one
up
nigga
[?]
один
вверх,
ниггер,
If
you
ain't
got
your
one
up
nigga
если
у
тебя
нет
своего
одного
вверх,
ниггер.
It's
all
good,
you
better
put
your
gun
up
nigga
Все
хорошо,
тебе
лучше
поднять
пистолет,
ниггер.
Take
that,
t-t-t-take
that
Возьми
это,
т-т-возьми
это.
C-c-cock
back
clap
back
К-к-петух
сзади
хлопает
в
ответ
Like
we
running
on
that
am-track
Как
будто
мы
бежим
по
этому
ам-треку
I
got
so
much
money
У
меня
так
много
денег,
While
you
niggas
buy
cars,
I
[?]
пока
вы,
ниггеры,
покупаете
машины,
я
...
Relapse
back
to
and
I
use
the
wrong
niggas
like
I
really
flashback
Возвращаюсь
к
рецидиву
и
использую
не
тех
ниггеров
как
будто
на
самом
деле
вспоминаю
прошлое
[?]
feel
it
again
[?]
it's
getting
realer
again
[?]
почувствуй
это
снова
[?]
это
снова
становится
реальнее,
We
got
'em
frustrated
[?]
kill
'em
again
мы
их
расстроили
[?]
убей
их
снова
Hope
you
niggas
[?]
Надеюсь,
вы,
ниггеры
[?]
[?]
open
your
blinds
up
[?]
открой
свои
жалюзи.
Got
a
little
kush
you
could
grind
up
У
меня
есть
немного
Куша,
который
ты
можешь
растереть.
With
a
new
bad
bitch
and
she
a
one
of
a
kind
slut
С
новой
плохой
сучкой
и
она
единственная
в
своем
роде
шлюха
[?]
the
towel
[?]
полотенце
[?]
I
be
locking
it
down
[?]
Я
запру
его
на
замок.
[?]
you
could
give
me
my
crown
(Give
me
my
shit)
[?]
ты
мог
бы
дать
мне
мою
корону
(Дай
мне
мое
дерьмо).
[?]
control
shit
[?]
контрольное
дерьмо
And
we
[?]
you
know
we
on
a
roll
bitch
А
мы
[?]
ты
же
знаешь,
что
мы
в
ударе,
сука
Little
mama
got
her
hand
down,
you
could
hold
quick
Маленькая
мама
опустила
руку,
ты
мог
бы
держать
ее
быстро.
No
preparations
on
the
highway
Никаких
приготовлений
на
шоссе.
If
there's
a
destination,
I'm
gon'
pull
up
in
your
driveway
Если
есть
пункт
назначения,
я
остановлюсь
на
твоей
подъездной
дорожке.
You
[?]
nigga
Ты
[?]
ниггер
We
don't
fall
for
temptation
(No)
Мы
не
поддаемся
искушению
(нет).
Contemplation
hesitation
Созерцание
нерешительность
We
call
[?]
experiences
some
inspiration
Мы
называем
[?]
переживания
неким
вдохновением.
I'm
not
waiting
in
line,
nigga
time
to
wait
in
Я
не
стою
в
очереди,
ниггер,
пора
ждать.
I'm
Franklin
in
GTA
when
I'm
going
instantly
insane
Я
Франклин
в
GTA
когда
я
мгновенно
схожу
с
ума
I
end
up
[?]
rather
be
wasted
than
bust
it
though
Но
в
конце
концов
я
лучше
пропаду
впустую,
чем
разобью
его.
She
bust
it
open
when
she
touch
her
toes
Она
раскрывает
ее,
когда
касается
пальцев
ног.
Touch
me,
I'ma
[?]
Прикоснись
ко
мне,
я
...
[?]
Electrocute
her
like
[?]
Убей
ее
током,
как
[?]
I
got
my
spoon
in
her
gumbo
Я
засунул
свою
ложку
в
ее
Гамбо.
Smoking
super
bowl
at
the
rose
bowl
cause
I
[?]
Курю
Суперкубок
в
Роуз
Боул,
потому
что
я
[?]
Your
opinion's
irrelevant
Твое
мнение
не
имеет
значения.
I
am
the
room,
I
stepped
into
the
elephant
Я-комната,
я
шагнул
в
слона.
Money
first
nigga,
the
pussy
the
predicate
Деньги-первый
ниггер,
киска-предикат.
Pussy
the
antonym,
you
Киска-это
антоним,
ты
It's
fucking
relevant,
get
this
shit,
fuck
it
we're
celibate
Это
чертовски
важно,
пойми
это
дерьмо,
к
черту
все,
мы
целибаты.
Fuck
it
then
sell
it
quick
К
черту
все
а
потом
быстро
продай
I
just
be
[?]
saving
you
the
embarrassment
Я
просто
[?]
избавлю
тебя
от
смущения.
I'm
drawing
way
back
to
the
source,
my
immediate
heritage
Я
возвращаюсь
к
истокам,
к
своему
непосредственному
наследию.
Who
is
gonna
stop
me?
Кто
меня
остановит?
What
the
main
fucking
question
is
В
чем
же
главный
гребаный
вопрос
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
I'm
on
my
way
[?]
Я
уже
в
пути
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Loudermilk, Gerard Long, Charles Njapa, Trevor Smith Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.