Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Az Yadha Rafte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Yadha Rafte
From Forgotten Memories (Az Yadha Rafte)
روز
و
شب
به
یاد
عشقت
ای
یار
Day
and
night,
I
remember
your
love,
my
dear,
همصدای
گریه
و
بارانم
Echoing
the
cries
of
the
rain,
I'm
here.
رفته
ام
ز
یادت
اما
ای
عشق
I've
faded
from
your
memory,
my
love,
it's
true,
تا
ابد
به
یاد
تو
میمانم
But
I'll
remember
you
forever,
through
and
through.
عشقت
را
رها
نکردم
I
never
let
go
of
your
love,
my
sweet,
دست
از
پا
خطا
نکردم
Never
missed
a
step,
never
a
retreat.
جز
اسمت
صدا
نکردم
No
other
name
but
yours
did
I
call,
تا
ناز
تو
را
خریدم
Until
I
won
your
affection,
standing
tall.
دل
از
هرکسی
بریدم
I
severed
ties
with
everyone
else
I
knew,
عشق
دیگری
ندیدم
For
no
other
love
could
compare
to
you.
خورشیدی
شدی
که
هر
روز
You
became
the
sun,
shining
bright
above,
من
دور
سرت
بگردم
Around
which
I
revolve,
fueled
by
my
love.
زیبایی
این
جهان
را
The
beauty
of
this
world,
I
can
clearly
see,
در
چشمت
خلاصه
کردم
Is
summarized
within
your
eyes,
for
me.
جانا
با
تمام
دنیا
My
darling,
to
the
whole
world,
I
confessed,
از
عشق
تو
گفته
بودم
The
love
I
had
for
you,
deep
in
my
chest.
افسوس
عاشقم
نبودی
Alas,
you
didn't
love
me
back,
it's
a
shame,
از
یادت
تو
رفته
بودم
From
your
memories,
I
faded
like
a
flame.
عشقت
را
رها
نکردم
I
never
let
go
of
your
love,
my
sweet,
دست
از
پا
خطا
نکردم
Never
missed
a
step,
never
a
retreat.
جز
اسمت
صدا
نکردم
No
other
name
but
yours
did
I
call,
عشقت
را
رها
نکردم
I
never
let
go
of
your
love,
my
sweet,
دست
از
پا
خطا
نکردم
Never
missed
a
step,
never
a
retreat.
جز
اسمت
صدا
نکردم
No
other
name
but
yours
did
I
call,
تا
ناز
تو
را
خریدم
Until
I
won
your
affection,
standing
tall.
دل
از
هرکسی
بریدم
I
severed
ties
with
everyone
else
I
knew,
عشق
دیگری
ندیدم
For
no
other
love
could
compare
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Manafi, Hamid Akbarzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.