Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Dobareh Iran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
در
این
بهاران
که
گل
شکفته
که
لاله
خفته
به
زیر
باران
In
this
spring,
when
flowers
bloom
and
tulips
sleep
under
the
rain,
در
این
خموشی
که
نای
خسته
In
this
silence,
when
the
weary
flute
is
tired
که
نی
شکسته
ز
جور
طوفان
And
the
broken
reed
is
broken
by
the
storm,
ز
شب
چه
خواهی
طرب
چه
جویی
What
do
you
ask
of
the
night,
what
do
you
seek,
به
دل
چه
گویی
ز
هجر
یاران
What
do
you
tell
your
heart
about
the
separation
of
friends?
بیا
سحر
شو
ز
شب
به
در
شو
سپیده
باش
و
سیه
بگردان
Come,
become
dawn,
come
out
of
the
night,
be
dawn
and
turn
black,
دوباره
پیمان
Promise
again
دوباره
برکش
ردای
طوفان
Raise
again
the
mantle
of
the
storm
دوباره
سرکش
ز
ساغر
جان
Be
bold
again,
drink
from
the
cup
of
life
دوباره
برخیز
و
تیغ
برکش
Rise
again
and
draw
your
sword.
ز
جان
گذر
کن
برای
جانان
Give
up
your
life
for
your
beloved.
دوباره
من
با
تو
می
شوم
ما
Again
I
become
we
with
you.
دوباره
من
تو
دوباره
ایشان
Again
I,
you,
again
they.
دوباره
لبخند
و
های
امید
Again
a
smile
and
a
hope
دوباره
شور
امید
باران
Again
the
passion
of
hope,
rain.
دوباره
پیوند
Connect
again
دوباره
پیمان
Promise
again
دوباره
ایران
دوباره
ایران
دوباره
ایران
Iran
again,
Iran
again,
Iran
again
دوباره
ایران
دوباره
ایران
دوباره
ایران
Iran
again,
Iran
again,
Iran
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.