Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Ghalbe Sefid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بین
مرگ
و
زندگی
یه
خاطرس
که
چشای
بسته
یادت
میاره
Между
жизнью
и
смертью
– воспоминание,
которое
всплывает
с
закрытыми
глазами,
مث
گم
کردن
و
پیدا
شدنه
نفسای
خسته
یادت
میاره
Как
потеря
и
обретение
дыхания,
измученного,
ты
вспоминаешь.
روی
تخت
گرم
بیمارستان
پشت
شیشه
های
بارونی
و
خیس
На
теплой
больничной
койке,
за
дождливыми,
мокрыми
стеклами,
قطره
قطره
زندگیتو
دوره
کن
لحظه
لحظه
خاطراتو
بنویس
Капля
за
каплей
обведи
свою
жизнь,
мгновение
за
мгновением
запиши
воспоминания.
بنویس
آینه
ی
قدی
عشق
رو
به
روی
تن
بیمار
منه
Запиши,
что
зеркало
любви
в
полный
рост
стоит
перед
моим
больным
телом,
واسه
موندن
یه
فرشته
ی
نجات
مث
پروانه
پرستار
منه
Для
того,
чтобы
остаться,
ангел-хранитель,
как
бабочка,
моя
медсестра.
بگو
به
شهر
بی
تماشا
بگو
ماه
من
از
شبای
یلدا
بگو
Скажи
равнодушному
городу,
скажи,
моя
луна,
о
ночах
Ялды,
از
اتفاق
لحظه
لحظه
ی
من
از
آفتاب
صبح
فردا
بگو
О
каждом
мгновении,
что
со
мной
случилось,
о
солнце
завтрашнего
утра
расскажи.
بگو
به
شهر
بی
تماشا
بگو
ماه
من
از
شبای
یلدا
بگو
Скажи
равнодушному
городу,
скажи,
моя
луна,
о
ночах
Ялды,
از
اتفاق
لحظه
لحظه
ی
من
از
آفتاب
صبح
فردا
بگو
О
каждом
мгновении,
что
со
мной
случилось,
о
солнце
завтрашнего
утра
расскажи.
بین
مرگ
و
زندگی
یه
خاطرس
بین
بی
قراری
یاس
و
امید
Между
жизнью
и
смертью
– воспоминание,
между
беспокойством
отчаяния
и
надежды,
رو
به
روم
اما
یه
ماه
روشنه
یه
امید
تازه
یه
قلب
سفید
Передо
мной,
но
светит
луна,
новая
надежда,
белое
сердце.
وارث
نجیب
بانوی
غریب
حس
امنیت
و
آرامش
من
Благородная
наследница
одинокой
женщины,
чувство
безопасности
и
моего
покоя,
ناجی
شریف
لحظه
های
سخت
عشق
بی
وقفه
پرستار
وطن
Благородная
спасительница
трудных
мгновений,
бесконечная
любовь
- медсестра
Родины.
بگو
به
شهر
بی
تماشا
بگو
ماه
من
از
شبای
یلدا
بگو
Скажи
равнодушному
городу,
скажи,
моя
луна,
о
ночах
Ялды,
از
اتفاق
لحظه
لحظه
ی
من
از
آفتاب
صبح
فردا
بگو
О
каждом
мгновении,
что
со
мной
случилось,
о
солнце
завтрашнего
утра
расскажи.
بگو
به
شهر
بی
تماشا
بگو
ماه
من
از
شبای
یلدا
بگو
Скажи
равнодушному
городу,
скажи,
моя
луна,
о
ночах
Ялды,
از
اتفاق
لحظه
لحظه
ی
من
از
آفتاب
صبح
فردا
بگو
О
каждом
мгновении,
что
со
мной
случилось,
о
солнце
завтрашнего
утра
расскажи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamal Sedaghat, Hojat Ashrafzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.