Hojat Ashrafzadeh - Kooch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Kooch




Kooch
Street
جذاب ترین حادثه زندگیم رفت
The most fascinating incident of my life has gone
دیوانه ی دیوانه ی دیوانگی ام رفت
My crazy, crazy craziness has left
تو میروی و جان عزیز منِ مغرور
You leave and my proud, dear life
هر لحظه به من دست تکان میدهد از دور
At every instant waves at me from afar
انگار که تو آمده بودی بروی زود
As if you had come to leave quickly
که از روز تولد به تنت رخت سفر بود
That from the day of birth your fate was to travel
با این همه داغی که دلم دید و تبارم
With all this pain that my heart has seen and my lineage
من این همه غم را به دلم یاد ندارم
I have not known so much sorrow in my heart
بدرود امیدم نفسم عشق عزیزم
Goodbye my hope, my breath, my love, my darling
آهسته برو پیشت سرت آب بریزم
Walk slowly, I will pour water on your head before you
رویای مرا از دل دنیام گرفتی
You have taken the dream from my heart, from my world
من سوختم اما تو که آرام گرفتی
I have burned, but you have found peace
این منظره ی کوچه تو را دشت ندارد
This view of the street is not a field
این کوچ همین کوچ
This departure is the same departure,
که برگشت ندارد
Which has no return
با این همه داغی که دلم دید و تبارم
With all this pain that my heart has seen and my lineage
من این همه غم را به دلم یاد ندارم
I have not known so much sorrow in my heart
بدرود امیدم نفسم عشق عزیزم
Goodbye my hope, my breath, my love, my darling
آهسته برو پیشت سرت آب بریزم
Walk slowly, I will pour water on your head before you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.