Hojat Ashrafzadeh - Mah Va Mahi, Pt. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Mah Va Mahi, Pt. 1




Mah Va Mahi, Pt. 1
Moon and Fish, Pt. 1
تو ماهی و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
تو ماهی و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
اندوه بزرگی ست زمانی که نباشی
Your absense creates a great sadness
اندوه بزرگی ست زمانی که نباشی
Your absense creates a great sadness
آه از نفس پاک تو و صبح نشابور
Ah, the sweet breath from you and the Nishapuri morning
از چشم تو و چشم تو و حجره ی فیروزه تراشی
From your eyes and the turquoise workshop
پلکی بزن ای مخزن اسرار که هر بار
Blink once, oh reservoir of secrets, that each time
فیروزه و الماس به آفاق بپاشی
You sprinkle turquoise and diamond in all directions
هرگز به تو دستم نرسد ماه بلندم
My hand will never reach you, my high moon
اندوه بزرگی ست چه باشی، چه نباشی
It is a great sadness whether you are here or not
ای باد سبک سار، ای باد سبک سار
Oh light-footed breeze, oh light-footed breeze
مرا بگذر و بگذار، مرا بگذر و بگذار
Let me pass and let me be, let me pass and let me be
هشدار که آرامش ما را نخراشی
Take care not to scratch our peace






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.