Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Mah Va Mahi, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mah Va Mahi, Pt. 1
Moon and Fish, Pt. 1
تو
ماهی
و
من
ماهی
این
برکه
کاشی
You
are
the
fish
and
I
am
the
fish
in
this
tiled
pond
تو
ماهی
و
من
ماهی
این
برکه
کاشی
You
are
the
fish
and
I
am
the
fish
in
this
tiled
pond
اندوه
بزرگی
ست
زمانی
که
نباشی
Your
absense
creates
a
great
sadness
اندوه
بزرگی
ست
زمانی
که
نباشی
Your
absense
creates
a
great
sadness
آه
از
نفس
پاک
تو
و
صبح
نشابور
Ah,
the
sweet
breath
from
you
and
the
Nishapuri
morning
از
چشم
تو
و
چشم
تو
و
حجره
ی
فیروزه
تراشی
From
your
eyes
and
the
turquoise
workshop
پلکی
بزن
ای
مخزن
اسرار
که
هر
بار
Blink
once,
oh
reservoir
of
secrets,
that
each
time
فیروزه
و
الماس
به
آفاق
بپاشی
You
sprinkle
turquoise
and
diamond
in
all
directions
هرگز
به
تو
دستم
نرسد
ماه
بلندم
My
hand
will
never
reach
you,
my
high
moon
اندوه
بزرگی
ست
چه
باشی،
چه
نباشی
It
is
a
great
sadness
whether
you
are
here
or
not
ای
باد
سبک
سار،
ای
باد
سبک
سار
Oh
light-footed
breeze,
oh
light-footed
breeze
مرا
بگذر
و
بگذار،
مرا
بگذر
و
بگذار
Let
me
pass
and
let
me
be,
let
me
pass
and
let
me
be
هشدار
که
آرامش
ما
را
نخراشی
Take
care
not
to
scratch
our
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.