Hojat Ashrafzadeh - Mah Va Mahi, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hojat Ashrafzadeh - Mah Va Mahi, Pt. 2




Mah Va Mahi, Pt. 2
Moon and Fish, Pt. 2
تو ماهیو و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
تو ماهیو و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
اندوه بزرگیست زمانی که نباشی
It is a great sorrow when you are not here
اندوه بزرگیست زمانی که نباشی
It is a great sorrow when you are not here
آه از نفس پاک تو و صبح نیشابور
Ah, your pure breath and the morning of Nishapur
از چشم تو و چشم تو و حجره فیروزه تراشی
Your eyes, your eyes, and the turquoise-carving workshop
پلکی بزن ای مخزن اسرار که هر بار
Blink, O reservoir of secrets, so that each time
فیروزه و الماس به آفاق بپاشی
You scatter turquoise and diamonds across the world
هرگز به تو دستم نرسد ماه بلندم
I will never reach you, my lofty moon
اندوه بزرگیست چه باشی چه نباشی
It is a great sorrow whether you are here or not
ای باد سبکسار مرا بگذر و بگذار
O playful wind, let me pass and let me be
هشدار که آرامش ما را نخراشی
Beware, do not disturb our tranquility
تو ماهیو و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
تو ماهیو و من ماهی این برکه کاشی
You are the fish and I am the fish in this tiled pond
اندوه بزرگیست زمانی که نباشی
It is a great sorrow when you are not here
اندوه بزرگیست زمانی که نباشی
It is a great sorrow when you are not here
آه از نفس پاک تو وصبح نیشابور
Ah, your pure breath and the morning of Nishapur
از چشم تو و چشم تو وحجره فیروزه تراشی
Your eyes, your eyes, and the turquoise-carving workshop
پلکی بزن ای مخزن اسرار که هر بار
Blink, O reservoir of secrets, so that each time
فیروزه و الماس به آفاق بپاشی
You scatter turquoise and diamonds across the world
هرگز به تو دستم نرسد ماه بلندم
I will never reach you, my lofty moon
اندوه بزرگیست چه باشی و چه نباشی
It is a great sorrow whether you are here or not






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.