Hol Baumann - One Step Behind - перевод текста песни на немецкий

One Step Behind - Hol Baumannперевод на немецкий




One Step Behind
Einen Schritt zurück
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to be by myself again
Ich bin zu gut, um wieder allein zu sein
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to fly by the seat of my
Ich bin zu gut, um auf gut Glück zu fliegen
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to be all alone
Ich bin zu gut, um ganz allein zu sein
Walking through the palace
Ich gehe durch den Palast
I'm twisted through the malice
Ich bin verdreht durch die Bosheit
I'm searching for the door
Ich suche nach der Tür
But there's no door around
Aber es ist keine Tür da
She is looking scary
Sie sieht unheimlich aus
I think I'll start to swim now
Ich denke, ich fange jetzt an zu schwimmen
In the tears I lost
In den Tränen, die ich verlor
Before the day that she died
Vor dem Tag, an dem sie starb
As I'm getting older
Während ich älter werde
I think I move much slower
Ich denke, ich bewege mich viel langsamer
Reaching for my friend
Ich greife nach meinem Freund
But there's no friend around
Aber da ist kein Freund in der Nähe
I warned you
Ich habe dich gewarnt
You make me hide
Du bringst mich dazu, mich zu verstecken
I warned you
Ich habe dich gewarnt
I can feel you
Ich kann dich fühlen
But you can't feel me
Aber du kannst mich nicht fühlen
And I will tear down
Und ich werde niederreißen
All the strings
All die Fäden
You have on me
Die du an mir hast
'Cause time
Denn die Zeit
It goes by
Sie vergeht
Like the leaves that blow
Wie die Blätter, die wehen
And tides they carry
Und die Gezeiten tragen
All the fears I have inside
All die Ängste, die ich in mir habe
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to be by myself again
Ich bin zu gut, um wieder allein zu sein
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to fly by the seat of my
Ich bin zu gut, um auf gut Glück zu fliegen
Well I'm on my way
Nun, ich bin unterwegs
I'm too good to be all alone
Ich bin zu gut, um ganz allein zu sein
Walking through the palace
Ich gehe durch den Palast
I'm twisted through the malice
Ich bin verdreht durch die Bosheit
I'm searching for the door
Ich suche nach der Tür
But there's no door around
Aber es ist keine Tür da
She is looking scary
Sie sieht unheimlich aus
I think I'll start to swim now
Ich denke, ich fange jetzt an zu schwimmen
In the tears I lost
In den Tränen, die ich verlor
Before the day that she died
Vor dem Tag, an dem sie starb
As I'm getting older
Während ich älter werde
I think I move much slower
Ich denke, ich bewege mich viel langsamer
Looking for my friend
Ich suche nach meinem Freund
But there's no friend around
Aber da ist kein Freund in der Nähe
I warned you
Ich habe dich gewarnt
You make me hide
Du bringst mich dazu, mich zu verstecken
I told you
Ich habe es dir gesagt
You, you
Du, du
You make it, make it
Du machst es, machst es
And I don't want to
Und ich will es nicht
Take it, take it You, you
Nehmen, nehmen Du, du
You make it, make it
Du machst es, machst es
Over and over and
Immer und immer wieder





Авторы: Olivier Orand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.