Holak - Decyzje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Holak - Decyzje




Decyzje
Decisions
Ile można czekać na decyzję
How much longer can I wait for a decision
Ile można czekać na odpowiedź
How much longer can I wait for an answer
Chciałbym jeszcze o tym porozmawiać
I'd still like to talk about this
Ale wiem, że nic już się nie dowiem
But I know I won't learn anything new
Uważam, że za dużo myślę na ten temat
I think I'm thinking about this too much
Więcej się nie dowiem
I won't learn anything more
Chciałem z tobą mieć wspólne decyzje
I wanted to make decisions with you
Ale pewnie byłyby tylko moje
But surely they would only have been mine
Były tylko moje
They were only mine
Z jednej strony patrzysz jakbyś w moich oczach zobaczyła świat
On the one hand, you look like you've seen the world in my eyes
Ty chcesz chyba coś powiedzieć, ale nie wiesz jak
You probably want to say something, but you don't know how
Zrobiłbym wszystko za ciebie, ale strach się bać
I'd do anything for you, but I'm too scared
Co by było gdybyś wzięła jeszcze ze mną psa
What if you took the dog with me
Z drugiej strony jakie to ma mieć znaczenie
On the other hand, what difference does it make
Kiedy nie umiemy mówić sobie szczerze
When we can't speak to each other honestly
Kiedy ja gotowy skoczyć z tobą w ogień
When I'm ready to jump into the fire with you
Nie wiem czy to jest wesele czy płaczemy na pogrzebie
I don't know if this is a wedding or if we're crying at a funeral
Została nostalgia, nostalgia, cała nostalgia
There's only nostalgia, nostalgia, all nostalgia
Została nostalgia, tylko nostalgia, sama nostalgia, cała nostalgia
There's only nostalgia, just nostalgia, nothing but nostalgia, all nostalgia
Ile można czekać na decyzję
How much longer can I wait for a decision
Ile można czekać na odpowiedź
How much longer can I wait for an answer
Chciałbym jeszcze o tym porozmawiać
I'd still like to talk about this
Ale wiem, że nic już się nie dowiem
But I know I won't learn anything new
Uważam, że za dużo myślę na ten temat
I think I'm thinking about this too much
Więcej się nie dowiem
I won't learn anything more
Chciałem z tobą mieć wspólne decyzje
I wanted to make decisions with you
Ale pewnie byłyby tylko moje
But surely they would only have been mine
Były tylko moje, byłyby tylko moje
They were only mine, they would only have been mine
Ile można czekać na decyzję
How much longer can I wait for a decision
Ile można czekać na odpowiedź
How much longer can I wait for an answer
Ej, nie muszę wiedzieć już nic więcej
Hey, I don't need to know anything more
Kiedy dyktuje moje serce
When my heart dictates
W samym środku końca
In the very middle of the end
Ja chcę tylko więcej słońca
I just want more sun
Ja chcę tylko więcej słońca
I just want more sun
Jakie to w ogóle ma znaczenie
What does it matter
Nie obchodzi mnie coś, czego nie wiem
I don't care about something I don't know
Chcę w odsłuchu tylko intuicję
I want to listen only to my intuition
Nie dzwonimy na policję
We won't call the police
Myślę, że popełniam te same błędy
I think I'm making the same mistakes
Jestem coraz bardziej pierdolnięty
I'm getting crazier and crazier
Chciałbym porozmawiać, pogadam se w głowie
I'd like to talk, I'll talk in my head
Często złe decyzje, tworzą najlepsze historie
Often bad decisions make the best stories
Ile można czekać na decyzję
How much longer can I wait for a decision
Ile można czekać na odpowiedź
How much longer can I wait for an answer
Chciałbym jeszcze o tym porozmawiać
I'd still like to talk about this
Ale wiem, że nic już się nie dowiem
But I know I won't learn anything new
Uważam, że za dużo myślę na ten temat
I think I'm thinking about this too much
Więcej się nie dowiem
I won't learn anything more
Chciałbym z tobą mieć wspólne decyzje
I wanted to make decisions with you
Ale pewnie byłyby tylko moje
But surely they would only have been mine
Były tylko moje
They were only mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.