Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruba przewózka
Dicke Fahrt
Ej
mor...
ej
mordzia,
muszę
kończyć
bo
yyy...
Hey
Alter...
hey
Alter,
ich
muss
auflegen,
weil
ähm...
Chcę
zadzwonić
do
dziewczyny
i
powiedzieć
jej
Ich
will
meine
Freundin
anrufen
und
ihr
sagen
Że
nagrałem
ten
numer
yyy...
joł
Dass
ich
diesen
Track
aufgenommen
hab,
ähm...
jo
Chce
zadzwonić
i
powiedzieć
"jesteś
piękna"
Ich
will
anrufen
und
sagen
"du
bist
schön"
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Na
patentach,
na
patentach
Auf
Snap,
auf
Snap
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Za
duże
bluzy,
robię
z
tobą
cruisin
Zu
große
Hoodies,
wir
cruisen
zusammen
Jak
nie
pozna
nas
kuzyn
(this
is
how
we
do
it)
Damit
der
Cousin
uns
nicht
erkennt
(this
is
how
we
do
it)
Cały
rok
w
podróży,
słuchamy
twojej
muzy
Ganzjährig
unterwegs,
hören
deine
Musik
Nie
musisz
już
nic
mówić,
jak
chcesz
pożyczyć
ciuchy
Du
musst
nichts
sagen,
wenn
du
Klamotten
leihen
willst
Słuchamy
sobie
The
Smiths,
bo
kumasz
wszystko
jak
nikt
Wir
hören
The
Smiths,
du
verstehst
es
wie
kein
anderer
Wysyłam
tobie
śmieszne
psy,
topimy
ludzi
w
The
Sims
Ich
schick
dir
lustige
Hunde,
wir
ertränken
Leute
in
The
Sims
Chce
zadzwonić
i
powiedzieć
"jesteś
piękna"
Ich
will
anrufen
und
sagen
"du
bist
schön"
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Na
patentach,
na
patentach
Auf
Snap,
auf
Snap
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Flexin',
flexin',
flexin',
flexin'
Flexin',
flexin',
flexin',
flexin'
Siedze
w
studio,
fajne
wersy
Sitz
im
Studio,
coole
Lines
Teksty,
teksty,
teksty,
teksty
Texte,
Texte,
Texte,
Texte
Wysyłasz
mi
śmieszne
pieski
Du
schickst
mir
lustige
Hündchen
Latam
wezmę
cię
na
festyn
Ich
flieg,
nehm
dich
mit
zum
Fest
Moja
babcia
mówi
festyn
Meine
Oma
sagt
"Fest"
Na
festiwal,
jebać
Brexit
Aufs
Festival,
scheiß
auf
Brexit
Latam
wezmę
cię
na
wyspy
Ich
flieg,
nehm
dich
auf
die
Inseln
Dzisiaj
spóźnię
się
na
dubstep
Heute
verpasse
ich
den
Dubstep
A
jak
wrócę,
wiem
że
nie
śpisz
Und
wenn
ich
zurückkomm,
weiß
ich,
du
schläfst
nicht
Mam
101
wątpliwości
Ich
hab
101
Zweifel
Ale
ty
nie
jesteś
jednym
Aber
du
bist
nicht
einer
davon
(Z
tych
rymów
co
piszę
cały
miesiąc)
(Von
den
Lines,
die
ich
schreib
den
ganzen
Monat)
(Teksty,
teksty,
teksty,
razem
lecimy
jak
przeciąg)
(Texte,
Texte,
Texte,
wir
fliegen
wie
ein
Zugwind)
Chce
zadzwonić
i
powiedzieć
jesteś
piękna
Ich
will
anrufen
und
sagen
"du
bist
schön"
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Na
patentach,
na
patentach
Auf
Snap,
auf
Snap
Że
wyglądasz
dużo
lepiej
niż
na
zdjęciach
Dass
du
viel
besser
aussiehst
als
auf
Fotos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Holak, Max Psuja
Альбом
Blask
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.