Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złoty chłopak
Goldener Junge
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem,
no
to
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
(Świecę
się
jak
brokat)
(Ich
glänze
wie
Glitter)
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem,
teraz
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
(Świecę
się
jak
brokat)
(Ich
glänze
wie
Glitter)
Nie
planuję
nic
poza
tą
płytą
Ich
plane
nichts
außer
dieses
Album
Umówiłem
się
z
dziewczyną
Hab
mich
mit
'nem
Mädchen
verabredet
Co
nie
zna
polskich
raperów
Das
keine
polnischen
Rapper
kennt
I
się
jara
Metalicą
Und
Metallica
feiert
Teksty
same
mi
się
piszą
w
wannie
Texte
schreiben
sich
selbst
in
der
Badewanne
I
się
jaram
jakby
ktoś
je
pisał
za
mnie
Und
ich
freu
mich,
als
ob
sie
jemand
für
mich
schreibt
Kupiłem
za
mały
telewizor,
flex
Kaufte
einen
zu
kleinen
Fernseher,
Flex
Dzisiaj
nie
chce
żadnych
scen
Heute
will
ich
keine
Bühnen
Bo
to
nie
kino
(kleks)
Denn
das
ist
kein
Kino
(Klecks)
Nie
układam
sobie
planów
Ich
mache
keine
Pläne
Życie
to
nie
jest
domino
Das
Leben
ist
kein
Domino
Nutki
same
się
napiszą
Melodien
schreiben
sich
selbst
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem,
no
to
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
(Świecę
się
jak
brokat)
(Ich
glänze
wie
Glitter)
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem,
teraz
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
(Świecę
się
jak
brokat)
(Ich
glänze
wie
Glitter)
E
e
e
e
e,
jea,
wo
wo
E
e
e
e
e,
jea,
wo
wo
Czasem
myślę,
ze
wyszedłem
z
dziczy
Manchmal
denk
ich,
ich
komm
aus
der
Wildnis
Nie
mordy
moi
zawodnicy
Keine
Biester,
meine
Gegner
Nie
chce
twoich
tanich
bitches
Will
keine
billigen
Bitches
Tylko
dobre
vibe
liczyć
Nur
gute
Vibes
zählen
Pieniądz
na
szczycie
niczym
Geld
an
der
Spitze
wie
Bogowie
a
nie
pizdy
Götter
und
keine
Luschen
Schowaj
twoje
rady
Behalt
deine
Ratschläge
Blizny
nauczyły
mnie
jak
żyć
Narben
lehrten
mich
zu
leben
Ty
ciągle
na
zakręcie
Du
immer
noch
in
der
Kurve
Ciągle
podwajają
pensję
Immer
noch
verdoppeln
sie
Gehälter
Wciąż
podnoszę
se
poprzeczkę
Heb
die
Latte
immer
höher
Jestem
tam
gdzie
ty
nie
jesteś
Bin
dort,
wo
du
nicht
bist
Sypie
się
brokat
z
nieba
Glitzer
regnet
vom
Himmel
Niezłe
fopa
nieraz
Ganz
schöne
Fauxpas
manchmal
Kop
jak
koka,
melanż
Tritt
wie
Koks,
Party
Ciężko
się
pozbierać
Schwer
sich
zu
fangen
Ciągle
na
zakręcie
Immer
noch
in
der
Kurve
Ciągle
podwajają
pensję
Immer
noch
verdoppeln
sie
Gehälter
Wciąż
podnoszę
se
poprzeczkę
Heb
die
Latte
immer
höher
Jestem
tam
gdzie
ty
nie
jesteś
Bin
dort,
wo
du
nicht
bist
Sypie
się
brokat
z
nieba
Glitzer
regnet
vom
Himmel
Niezłe
fopa
nieraz
Ganz
schöne
Fauxpas
manchmal
Kop
jak
koka,
melanż
Tritt
wie
Koks,
Party
Ciężko
się
pozbierać
Schwer
sich
zu
fangen
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem,
no
to
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
(Świecę
się
jak
brokat)
(Ich
glänze
wie
Glitter)
Świecę
się
jak
brokat,
złoty
chłopak
Ich
glänze
wie
Glitzer,
goldener
Junge
Kiedyś
w
siebie
nie
wierzyłem
teraz
popatrz
Früher
hab
ich
nicht
an
mich
geglaubt,
jetzt
schau
nur
Popatrz,
popatrz
Schau
nur,
schau
nur
Świecę
się
jak
brokat
Ich
glänze
wie
Glitzer
Świece
się
jak
brokat
Ich
glänze
wie
Glitzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Holak, Max Psuja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.