Текст и перевод песни Holden - Se stavo bene con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se stavo bene con te
Если бы мне было хорошо с тобой
Passo
il
tempo
con
le
amiche
si
ma
solo
per
distrarmi
Провожу
время
с
подругами,
но
только
чтобы
отвлечься,
Solo
per
convincermi
che
in
fondo
non
mi
manchi
Только
чтобы
убедить
себя,
что
ты,
в
общем-то,
мне
не
нужна.
Che
poi
che
ci
faccio
con
tutti
questi
contanti
И
что
мне
делать
со
всеми
этими
деньгами,
Se
sei
l'unica
cosa
che
voglio
e
non
posso
neanche
comprarti
Если
ты
— единственное,
чего
я
хочу,
и
тебя
нельзя
купить?
Mi
hai
fatto
promettere
di
restare
Ты
заставила
меня
пообещать
остаться,
Mi
hai
detto
ti
amo,
non
cambiare
Ты
сказала:
«Я
люблю
тебя,
не
меняйся».
Non
capisco
più
chi
sei,
non
lo
so
più
Я
больше
не
понимаю,
кто
ты,
я
правда
не
знаю.
Mentre
mi
chiedevi
di
restare
te
ne
andavi
tu
Пока
ты
просила
меня
остаться,
ты
сама
уходила.
E
io
che
credevo
di
averti
capita
А
я-то
думал,
что
понял
тебя,
Ora
sono
solo
perso
in
un
labirinto
senza
uscita
Теперь
я
просто
потерян
в
лабиринте
без
выхода.
Quando
penso
a
te
vedo
una
luce
in
fondo
al
tunnel
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу
свет
в
конце
туннеля,
Ma
poi
tutto
si
spegne
come
un
tuono,
come
un
fulmine
Но
потом
всё
гаснет,
как
гром
среди
ясного
неба,
как
молния.
Ti
amo
ma
non
voglio
più
un'anima
a
cui
rispondere
Я
люблю
тебя,
но
мне
больше
не
нужна
душа,
перед
которой
нужно
отчитываться,
Quando
mi
chiede
di
te
non
so
cosa
risponderle
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
я
не
знаю,
что
ответить.
Quando
giro
per
strada
e
chiede
perché
tu
non
sei
con
me
Когда
я
иду
по
улице
и
меня
спрашивают,
почему
тебя
нет
рядом,
Come
posso
stare
bene
se
stavo
bene
con
te
Как
мне
может
быть
хорошо,
если
мне
было
хорошо
с
тобой?
Ti
amo
ma
non
voglio
più
un'anima
a
cui
rispondere
Я
люблю
тебя,
но
мне
больше
не
нужна
душа,
перед
которой
нужно
отчитываться,
Quando
mi
chiede
di
te
non
so
cosa
risponderle
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
я
не
знаю,
что
ответить.
Quando
giro
per
strada
e
chiede
perché
tu
non
sei
con
me
Когда
я
иду
по
улице
и
меня
спрашивают,
почему
тебя
нет
рядом,
Come
posso
stare
bene
se
stavo
bene
con
te
Как
мне
может
быть
хорошо,
если
мне
было
хорошо
с
тобой?
Come
posso
stare
bene,
dovremmo
vederci
una
di
queste
sere
Как
мне
может
быть
хорошо?
Нам
нужно
увидеться
как-нибудь
вечером.
Andiamo
ad
un
bar,
prendiamo
qualcosa
da
bere
Сходим
в
бар,
выпьем
что-нибудь.
Ti
va
d'innamorarti
di
me,
forse
non
conviene,
no
non
mi
conviene
Хочешь
влюбиться
в
меня?
Наверное,
это
не
лучшая
идея,
нет,
мне
это
не
подходит.
Che
finiamo
a
letto
a
fare
cosa?
Что
мы
будем
делать
в
постели?
Mi
stringi
la
mano
e
giuro
che
se
ci
penso
la
sento
ancora
Ты
сжимаешь
мою
руку,
и,
клянусь,
если
я
подумаю
об
этом,
я
всё
ещё
чувствую
это.
La
sento
prendermi
e
trascinarmi
via
Чувствую,
как
она
захватывает
меня
и
уносит
прочь.
Sono
morto
dentro
voglio
una
cazzo
di
autopsia
Я
мёртв
внутри,
мне
нужна
чёртова
аутопсия.
Ti
amo
ma
non
voglio
più
un'anima
a
cui
rispondere
Я
люблю
тебя,
но
мне
больше
не
нужна
душа,
перед
которой
нужно
отчитываться,
Quando
mi
chiede
di
te
non
so
cosa
risponderle
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
я
не
знаю,
что
ответить.
Quando
giro
per
strada
e
chiede
perché
tu
non
sei
con
me
Когда
я
иду
по
улице
и
меня
спрашивают,
почему
тебя
нет
рядом,
Come
posso
stare
bene
se
stavo
bene
con
te
Как
мне
может
быть
хорошо,
если
мне
было
хорошо
с
тобой?
Ti
amo
ma
non
voglio
più
un'anima
a
cui
rispondere
Я
люблю
тебя,
но
мне
больше
не
нужна
душа,
перед
которой
нужно
отчитываться,
Quando
mi
chiede
di
te
non
so
cosa
risponderle
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
я
не
знаю,
что
ответить.
Quando
giro
per
strada
e
chiede
perché
tu
non
sei
con
me
Когда
я
иду
по
улице
и
меня
спрашивают,
почему
тебя
нет
рядом,
Come
posso
stare
bene
se
stavo
bene
con
te
Как
мне
может
быть
хорошо,
если
мне
было
хорошо
с
тобой?
Ti
amo
ma
non
voglio
più
un'anima
a
cui
rispondere
(se
stavo
bene
con
te)
Я
люблю
тебя,
но
мне
больше
не
нужна
душа,
перед
которой
нужно
отчитываться
(если
мне
было
хорошо
с
тобой),
Quando
mi
chiede
di
te
non
so
cosa
risponderle
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
я
не
знаю,
что
ответить.
Quando
giro
per
strada
e
chiede
perché
tu
non
sei
con
me
(se
stavo
bene
con
te)
Когда
я
иду
по
улице
и
меня
спрашивают,
почему
тебя
нет
рядом
(если
мне
было
хорошо
с
тобой),
Come
posso
stare
bene
se
stavo
bene
con
te
Как
мне
может
быть
хорошо,
если
мне
было
хорошо
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.