Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yo pish posh y'all starting to piss me off
yo pish posh, ihr fangt an, mich zu verärgern
Ayo
shoutout
Mayor
Penguin
Ayo,
Shoutout
an
Mayor
Penguin
Who's
been
holding
me
down
Der
mich
immer
unterstützt
hat
With
all
these
beats
I
been
using
Mit
all
diesen
Beats,
die
ich
benutzt
habe
You
can
follow
him
Mayor
Penguin
Music
on
Instagram
Ihr
könnt
ihm
auf
Instagram
folgen,
Mayor
Penguin
Music
Yeah
let's
get
that
shit
Montreal
waddup
Ja,
lass
uns
das
durchziehen,
Montreal,
was
geht
ab
I
watched
Bladerunner
at
my
dads
crib
Ich
habe
Bladerunner
bei
meinem
Vater
geschaut
Wondering
how
many
moments
like
this
we
got
left
Und
mich
gefragt,
wie
viele
solcher
Momente
uns
noch
bleiben
The
cyberpunk
dystopian
shit
Dieser
Cyberpunk-Dystopie-Mist
More
prophetic
than
fiction
Eher
prophetisch
als
Fiktion
My
life
less
simple
movies
pass
by
in
an
instant
Mein
Leben
weniger
einfach,
Filme
ziehen
in
einem
Augenblick
vorbei
Get
the
brain
thinking
Das
bringt
das
Gehirn
zum
Denken
The
more
strategy
behind
the
mission
Je
mehr
Strategie
hinter
der
Mission
steckt
The
more
roles
become
the
people
within
it
Desto
mehr
werden
die
Rollen
zu
den
Menschen
darin
Less
freedom
more
definition
Weniger
Freiheit,
mehr
Definition
It's
ironic
our
bureaucracy
Es
ist
ironisch,
dass
unsere
Bürokratie
Spell
out
the
same
damned
sentence
Denselben
verdammten
Satz
ausspricht
The
one
we
once
protested
against
Gegen
den
wir
einst
protestiert
haben
Ruling
our
standards
of
living
Der
unsere
Lebensstandards
bestimmt
I
guess
with
adulthood
things
make
different
sense
Ich
schätze,
mit
dem
Erwachsenwerden
bekommen
die
Dinge
einen
anderen
Sinn
You
meet
more
parents
and
learn
about
consequence
Man
trifft
mehr
Eltern
und
lernt
über
Konsequenzen
And
see
how
with
the
best
intentions
Und
sieht,
wie
mit
den
besten
Absichten
Ignorance
still
offends
Ignoranz
immer
noch
verletzt
You
unfortunately
are
forced
to
coexist
Man
ist
leider
gezwungen,
zu
koexistieren
Other
people's
experiences
be
mad
different
Die
Erfahrungen
anderer
Leute
sind
verdammt
unterschiedlich
Ayo
pish
posh
y'all
starting
to
piss
me
off
Ayo,
Pish
Posh,
ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Yo
pish
posh
yo
pish
posh
Yo,
Pish
Posh,
yo,
Pish
Posh
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Yo
pish
posh
yo
pish
posh
Yo,
Pish
Posh,
yo,
Pish
Posh
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
In
certain
ecosystems
we're
forced
to
behave
different
In
bestimmten
Ökosystemen
sind
wir
gezwungen,
uns
anders
zu
verhalten
That
social
lubricant
the
make
sure
we
can
still
fit
in
Dieses
soziale
Schmiermittel
sorgt
dafür,
dass
wir
immer
noch
reinpassen
Maybe
it's
immature
but
we
really
can't
handle
difference
Vielleicht
ist
es
unreif,
aber
wir
können
wirklich
nicht
mit
Unterschieden
umgehen
In
the
way
we
live
corporations
know
conformity
good
In
der
Art,
wie
wir
leben,
wissen
Unternehmen,
dass
Konformität
gut
ist
A
homogenized
force
can
shatter
worlds
Eine
homogenisierte
Kraft
kann
Welten
zerstören
Keep
your
opinions
low
key
when
it's
from
others
you
earn
Halte
deine
Meinungen
bedeckt,
wenn
du
von
anderen
verdienst
But
who
really
wanna
entrepreneur
suffer
and
burn
Aber
wer
will
wirklich,
dass
Unternehmer
leiden
und
ausbrennen
Losses
uncertainty
for
a
per
centage
chance
of
self
worth
Verluste,
Unsicherheit
für
eine
prozentuale
Chance
auf
Selbstwert
You
probably
gon
fail
many
times
before
you
self-earn
Du
wirst
wahrscheinlich
viele
Male
scheitern,
bevor
du
selbst
verdienst
So
you
better
be
prepared
to
endure
Also
sei
besser
darauf
vorbereitet,
zu
ertragen
Whatever
neverending
terms
Was
auch
immer
für
endlose
Bedingungen
gelten
Pretending
isn't
beneath
you
I'm
certain
So
zu
tun,
als
ob
es
unter
deiner
Würde
wäre,
ist
sicher
it's
ego
that
says
you
specialer
with
no
work
Es
ist
das
Ego,
das
sagt,
du
bist
etwas
Besonderes
ohne
Arbeit
The
way
I
see
people
piss
away
chances
Die
Art,
wie
ich
sehe,
wie
Leute
Chancen
vergeuden
For
the
sake
of
how
they
feel
career
in
an
urn
Um
ihrer
Gefühle
willen,
Karriere
in
einer
Urne
I
know
better
but
prefer
self-hurt
Ich
weiß
es
besser,
bevorzuge
aber
Selbstverletzung
Ayo
pish
posh
y'all
starting
to
piss
me
off
Ayo,
Pish
Posh,
ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Yo
pish
posh
yo
pish
posh
Yo,
Pish
Posh,
yo,
Pish
Posh
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Yo
pish
posh
yo
pish
posh
Yo,
Pish
Posh,
yo,
Pish
Posh
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
Y'all
starting
to
piss
me
off
Ihr
fangt
an,
mich
zu
verärgern
There's
a
part
of
me
that
recognize
Es
gibt
einen
Teil
von
mir,
der
erkennt
That
this
new
20's
age
is
a
fucking
lie
Dass
dieses
neue
Zeitalter
der
20er
eine
verdammte
Lüge
ist
Y'all
just
don't
wanna
grow
up
inside
Ihr
wollt
einfach
nicht
innerlich
erwachsen
werden
Because
a
grown
up
life
with
no
dreams
for
eyes
Weil
ein
erwachsenes
Leben
ohne
Träume
für
die
Augen
Is
probably
some
trash
I
don't
know
that
life
Wahrscheinlich
irgendein
Mist
ist,
ich
kenne
dieses
Leben
nicht
In
fact
I
still
dream
like
I
got
a
13
year
old
mind
Tatsächlich
träume
ich
immer
noch,
als
hätte
ich
den
Verstand
eines
13-Jährigen
I'm
the
kinda
unprofessional
that
enhance
your
mind
Ich
bin
die
Art
von
Unprofessionellem,
die
deinen
Verstand
erweitert
Psychoactive
energy
on
some
shit
divine
you
can
peep
Psychoaktive
Energie
auf
irgendeinem
göttlichen
Scheiß,
den
du
sehen
kannst
Absorb
it
like
it
comment
than
go
about
your
grief
Absorbiere
es,
als
würdest
du
es
kommentieren,
und
dann
kümmere
dich
um
deinen
Kummer
To
some
I'm
psilocybin
see
me
as
a
fun
guy
Für
manche
bin
ich
Psilocybin,
sie
sehen
mich
als
einen
lustigen
Kerl
With
a
penchant
for
the
dark
and
dry
Mit
einem
Hang
zum
Dunklen
und
Trockenen
Something
they
take
in
occasionally
when
they
find
Etwas,
das
sie
gelegentlich
nehmen,
wenn
sie
finden
They
need
some
inspiration
a
break
from
the
wife
Dass
sie
etwas
Inspiration
brauchen,
eine
Pause
von
der
Frau
Heh
I
know
what
it
is
Heh,
ich
weiß,
was
es
ist
I
been
at
this
for
a
decade
committed
Ich
bin
seit
einem
Jahrzehnt
dabei,
engagiert
People
got
opinions
but
aren't
me
after
the
smoke
and
mirrors
Die
Leute
haben
Meinungen,
aber
sind
nicht
ich,
nach
dem
Rauch
und
den
Spiegeln
Middle
class
democracy
likes
secrecy
and
veneer
Die
Mittelklasse-Demokratie
mag
Geheimhaltung
und
Fassade
So
I'm
supposed
to
shhhh
Also
soll
ich
pssst
sein
Take
the
check,
wait
for
it
to
clear
Den
Scheck
nehmen,
darauf
warten,
dass
er
eingelöst
wird
I
never
fit
in
anyway
people
dip
out
inevitably
Ich
habe
sowieso
nie
reingepasst,
die
Leute
verschwinden
unvermeidlich
So
I
just
speak
dear
Also
rede
ich
einfach,
meine
Liebe
Meaning
I
speak
what
I
see
and
add
the
heart
Das
heißt,
ich
sage,
was
ich
sehe,
und
füge
das
Herz
hinzu
But
still
keep
shit
low
key
when
I
play
my
part
Aber
halte
die
Dinge
immer
noch
bedeckt,
wenn
ich
meine
Rolle
spiele
All
the
secrets
I
keep
know
my
soul
karma
is
dark
All
die
Geheimnisse,
die
ich
bewahre,
kennen
mein
Seelenkarma
ist
dunkel
You
cannot
stay
neutral
with
conflicting
story
arcs
Du
kannst
nicht
neutral
bleiben
bei
widersprüchlichen
Handlungssträngen
Motherfuckers
do
what
they
do
and
inaction
speaks
starkly
Scheißkerle
tun,
was
sie
tun,
und
Untätigkeit
spricht
deutlich
Like
check
it
man
I
represent
the
shit
you
claim
you
want
Sieh
mal,
ich
repräsentiere
den
Scheiß,
den
du
behauptest
zu
wollen
Hella
authentic
and
fact
checkable
art
Verdammt
authentische
und
überprüfbare
Kunst
Yeah
this
was
recorded
live
at
Ja,
das
wurde
live
aufgenommen
bei
Twitch.tv/behindthatsuit
in
front
Twitch.tv/behindthatsuit
vor
Of
a
couple
of
people
shoutout
y'all
Ein
paar
Leuten,
Shoutout
an
euch
Shoutout
Mayor
Pengun
for
the
beat
Shoutout
an
Mayor
Pengun
für
den
Beat
And
I
stole
Chris
Chrome's
vocals
Und
ich
habe
Chris
Chromes
Gesang
geklaut
From
my
own
song
it's
on
this
very
project
Von
meinem
eigenen
Song,
er
ist
auf
diesem
Projekt
Peep
that
shit
peace
Zieh
dir
das
rein,
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.