Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i need something new before i die
Ich brauche etwas Neues, bevor ich sterbe
Ayo
this
another
one
from
Mayor
Penguin
Music
Ayo,
das
ist
noch
eins
von
Mayor
Penguin
Music
Over
on
Instagram
where
you
got
the
Drüben
auf
Instagram,
wo
du
die
24
free
beats
yeah
Montreal
let's
get
it
24
kostenlosen
Beats
bekommst,
ja,
Montreal,
los
geht's
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Know
I
need
something
new
Weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Born
with
a
point
to
prove
Geboren
mit
etwas,
das
es
zu
beweisen
gilt
Grudge
I
been
holding
know
it
got
to
move
Ein
Groll,
den
ich
hege,
weiß,
dass
er
sich
bewegen
muss
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Know
I
need
something
new
Weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Repeat
this
like
a
mantra
Wiederhole
das
wie
ein
Mantra
Only
I
know
my
words
bring
truth
Nur
ich
weiß,
dass
meine
Worte
Wahrheit
bringen
To
my
life,
yeah
the
way
I
been
living
In
mein
Leben,
ja,
so
wie
ich
gelebt
habe
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Level
up
on
the
standards
lately
Die
Standards
in
letzter
Zeit
erhöht
Law
of
attracting
be
what
it
do
Das
Gesetz
der
Anziehung
ist,
was
es
tut
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Know
I
need
something
new
Weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Born
with
a
point
to
prove
Geboren
mit
etwas,
das
es
zu
beweisen
gilt
Ain't
nobody
seen
shit
from
this
view
Niemand
hat
etwas
aus
dieser
Sicht
gesehen
And
I
spent
so
much
trying
to
prove
Und
ich
habe
so
viel
damit
verbracht,
zu
beweisen
So
much
time
on
a
path
to
lose
So
viel
Zeit
auf
einem
Weg
zu
verlieren
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Know
I
need
something
new
Weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Like
the
swagger
we
talking
bout
Wie
den
Swagger,
von
dem
wir
sprechen
From
other
places
baby
Von
anderen
Orten,
Baby
You
know
I
wanna
taste
from
greatness
Du
weißt,
ich
will
von
Größe
kosten
This
ain't
aimless
I
changed
Das
ist
nicht
ziellos,
ich
habe
mich
verändert
So
I
can
maintain
the
pace
true
Damit
ich
das
Tempo
halten
kann,
wahrhaftig
Fuck
like
a
marathon
runner
Verdammt,
wie
ein
Marathonläufer
The
sprint
don't
satisfy
a
thing
ooooo
Der
Sprint
befriedigt
nichts,
ooooo
With
the
age
like
wine
quality
scaling
Mit
dem
Alter,
wie
Wein,
Qualitätsskalierung
New
experiences
we
facing
Neue
Erfahrungen,
denen
wir
uns
stellen
We
won't
lose
cuz
Wir
werden
nicht
verlieren,
denn
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Born
with
a
point
to
prove
Geboren
mit
etwas,
das
es
zu
beweisen
gilt
I'm
getting
older
older
feeling
cool
Ich
werde
älter,
älter,
fühle
mich
cool
Boss
man
bold
with
the
means
to
do
Bossmann,
mutig
mit
den
Mitteln,
es
zu
tun
Toss
em
out
cold
when
they
lack
value
Wirf
sie
kalt
raus,
wenn
sie
keinen
Wert
haben
Invest
in
em
heavy
when
they
speak
truth
Investiere
stark
in
sie,
wenn
sie
die
Wahrheit
sagen
The
choice
is
mine
something
new
Die
Wahl
liegt
bei
mir,
etwas
Neues
When
I
die
they
gon
remember
my
name
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
sich
an
meinen
Namen
erinnern
I
claim
that
shit
today
Ich
behaupte
das
heute
When
I
die
they
gon
know
I
had
some
shit
to
say
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
wissen,
dass
ich
etwas
zu
sagen
hatte
I
swear
I'll
not
die
in
vain
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
umsonst
sterben
When
I
die
they
gon
remember
my
name
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
sich
an
meinen
Namen
erinnern
Even
if
I
die
before
I
stake
that
claim
Auch
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
diesen
Anspruch
erhebe
My
life
live
on
through
relationships
made
Mein
Leben
lebt
weiter
durch
geschlossene
Beziehungen
I
will
not
die
in
vain
Ich
werde
nicht
umsonst
sterben
I
done
worked
so
far
past
the
pain
Ich
habe
so
weit
über
den
Schmerz
hinaus
gearbeitet
Those
memories
fuel
me
I
dun
feel
the
rage
Diese
Erinnerungen
beflügeln
mich,
ich
spüre
die
Wut
Maybe
it
come
with
age
Vielleicht
kommt
es
mit
dem
Alter
Or
these
new
relationships
breeding
change
Oder
diese
neuen
Beziehungen,
die
Veränderung
hervorrufen
I
been
listening
to
those
around
me
who
Ich
habe
denen
um
mich
herum
zugehört,
die
Really
out
there
moving
mountains
astounding
Wirklich
da
draußen
Berge
versetzen,
erstaunlich
The
standard
for
being
part
the
family
Der
Standard,
um
Teil
der
Familie
zu
sein
You
think
people
grow
and
access
stay
free
Du
denkst,
die
Leute
wachsen
und
der
Zugang
bleibt
frei
It's
not
arrogant
to
realize
your
value
really
mean
Es
ist
nicht
arrogant
zu
erkennen,
dass
dein
Wert
wirklich
etwas
bedeutet
You
destined
to
really
be
Du
bist
dazu
bestimmt,
wirklich
zu
sein
Everything
you
really
dream
Alles,
was
du
wirklich
träumst
Cuz
you
everything
you
really
supposed
to
be
Denn
du
bist
alles,
was
du
wirklich
sein
sollst
Manifesting
reality
Realität
manifestieren
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
Born
with
a
point
to
prove
Geboren
mit
etwas,
das
es
zu
beweisen
gilt
So
is
everyone
am
I
gonna
see
this
trough
So
ist
jeder,
werde
ich
das
durchstehen
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
I
know
I
need
something
new
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
Neues
The
status
quo
ain't
been
it
lately
Der
Status
quo
war
es
in
letzter
Zeit
nicht
Gotta
level
up
get
on
boss
man
moves
Muss
mich
verbessern,
Bossmann-Moves
machen
Die
a
martyer
for
the
cause
Stirb
als
Märtyrer
für
die
Sache
Like
look
when
we
dissect
it
Schau
mal,
wenn
wir
es
sezieren
His
life
wasn't
a
mirage
Sein
Leben
war
keine
Fata
Morgana
You
can
find
sustainability
Du
kannst
Nachhaltigkeit
finden
Flipped
a
call
center
job
Einen
Callcenter-Job
umgedreht
To
a
corporate
call
Zu
einem
Unternehmensanruf
Greener
pastures
y'all
Grünere
Weiden,
Leute
Now
I
need
something
new
something
new
Jetzt
brauche
ich
etwas
Neues,
etwas
Neues
Cuz
the
universe
calling
and
yesterday's
old
news
Denn
das
Universum
ruft
und
gestern
ist
Schnee
von
gestern
Often
be
some
weight
you
really
ought
to
lose
Oft
ist
es
etwas
Gewicht,
das
du
wirklich
verlieren
solltest
Yeah
this
was
not
recorded
live
Ja,
das
wurde
nicht
live
aufgenommen
At
twitch.tv/behindthatsuit
it
Bei
twitch.tv/behindthatsuit
es
Is
what
it
is
but
stills
Ist,
was
es
ist,
aber
trotzdem
Shoutout
Mayor
Penguin
Music
for
the
beat
Shoutout
an
Mayor
Penguin
Music
für
den
Beat
Let's
get
that
Lass
uns
das
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.