Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
plongeoirs
qui
se
dressent
Die
Sprungtürme,
die
sich
erheben
Le
soleil
qui
déverse
Die
Sonne,
die
ergießt
Des
rayons
de
lumière
Lichtstrahlen
Sur
des
corps
allongés
Auf
ausgestreckte
Körper
Les
persiennes
qui
se
ferment
Die
Jalousien,
die
sich
schließen
Les
couples
qui
se
promènent
Die
Paare,
die
spazieren
gehen
En
maillot
léopard
In
Leoparden-Badekleidung
Comme
si
de
rien
n'était
Als
ob
nichts
wäre
Courage,
il
n'y
en
a
plus
que
pour
deux
mois
Nur
Mut,
es
dauert
nur
noch
zwei
Monate
En
septembre
ce
sera
fini
tout
ça...
Im
September
wird
das
alles
vorbei
sein...
D'une
certaine
manière
Auf
eine
gewisse
Weise
Tous
ces
gens
font
la
fête
All
diese
Leute
feiern
Achètent
tout
se
qu'ils
voient
Kaufen
alles,
was
sie
sehen
Et
se
prennent
par
le
bras
Und
haken
sich
unter
Le
soupir
des
vagues
Das
Seufzen
der
Wellen
Les
bruits
sourds
de
la
plage
Die
dumpfen
Geräusche
des
Strandes
Bercent
leur
nid
douillet
Wiegen
ihr
gemütliches
Nest
Ils
se
disent:
c'est
l'été
Sie
sagen
sich:
Es
ist
Sommer
Courage,
il
n'y
en
a
plus
que
pour
deux
mois
Nur
Mut,
es
dauert
nur
noch
zwei
Monate
En
septembre
ce
sera
fini
tout
ça...
Im
September
wird
das
alles
vorbei
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Hayden Desser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.