Текст и перевод песни Holden - Une fraction de seconde
Une fraction de seconde
A Split Second
Un
jour
le
bonheur
vous
sourit
One
day
happiness
smiles
upon
you
Vous
êtes
comme
moi
le
premier
surpris
You're
like
me,
the
first
to
be
surprised
Une
fraction
de
seconde
A
split
second
On
voit
le
bout
de
l'infini
We
see
the
end
of
infinity
Un
jour
le
bonheur
est
à
vos
pieds
One
day
happiness
is
at
your
feet
Un
geste
suffirait
pour
le
ramasser
A
gesture
would
suffice
to
pick
it
up
Mais
quelque
chose
d'étrange
But
something
strange
Vous
pousse
plutôt
à
shooter
dedans
Pushes
you
to
shoot
at
it
instead
Ça
prend
des
mois
It
takes
months
Mais
on
l'aura
But
we'll
get
it
À
l'usure,
au
rabais
Through
wear
and
tear,
at
a
discount
Les
autres
savent
Others
know
Mieux
que
moi
Better
than
me
Mais
quand
bien
même
But
even
so
J'attends,
j'attends
I
wait,
I
wait
Un
jour
les
dieux
sont
avec
vous
One
day
the
gods
are
with
you
Le
lendemain,
ils
n'y
sont
plus
du
tout
The
next
day,
they're
gone
Et
l'Enfer
qui
s'annonce
And
Hell
announces
itself
Finira
par
vous
mettre
à
genoux
Will
end
up
bringing
you
to
your
knees
Un
jour
ou
l'autre
on
se
compromet
One
day
or
another,
we
compromise
Ne
serait-ce
que
par
la
pensée
Even
if
it's
only
in
our
thoughts
D'un
futur
bien
tranquille
Of
a
peaceful
future
Bercé
au
son
d'une
cafetière
électrique
Cradled
by
the
sound
of
an
electric
coffee
maker
Ça
prend
des
mois
It
takes
months
Mais
on
l'aura
But
we'll
get
it
À
l'usure,
au
rabais
Through
wear
and
tear,
at
a
discount
Les
autres
savent
Others
know
Mieux
que
moi
Better
than
me
Mais
quand
bien
même
But
even
so
J'attends,
j'attends
I
wait,
I
wait
Ça
prend
des
mois
It
takes
months
Mais
on
l'aura
But
we'll
get
it
À
l'usure,
au
rabais
Through
wear
and
tear,
at
a
discount
Les
autres
savent
Others
know
Mieux
que
moi
Better
than
me
Mais
quand
bien
même
But
even
so
J'attends,
j'attends
I
wait,
I
wait
Un
jour
le
bonheur
vous
trahi
One
day
happiness
betrays
you
Vous
êtes
comme
moi
le
premier
surpris
You're
like
me,
the
first
to
be
surprised
Une
fraction
de
seconde
A
split
second
Il
n'y
a
plus
rien
à
l'infini
There
is
nothing
left
of
infinity
Il
n'y
a
plus
rien
à
l'infini
There
is
nothing
left
of
infinity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Depret Dominique Gabriel Joseph, Pioline Armelle Frederique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.