Holding Absence - Here Forever - перевод текста песни на русский

Here Forever - Holding Absenceперевод на русский




Here Forever
Здесь Навсегда
Something wrong inside of me
Что-то не так внутри меня,
A stomach ache of tragedy
Боль в животе от трагедии.
Can't tell if I'm cursed or chronically ill
Не могу понять, проклят я или хронически болен,
There's so much inside of me I'm trying to kill
Так много во мне, что я пытаюсь убить,
I'm trying to kill
Я пытаюсь убить.
Woe and misery have followed me
Горе и несчастье преследовали меня,
Sorrow's periphery is choking me
Периферия печали душит меня.
Will I ever leave behind the exquisite pain?
Смогу ли я когда-нибудь оставить позади эту изысканную боль?
Woe intrinsically is lost on me
Горе по сути потеряно для меня.
My insomnia waves and sleeping through the days
Моя бессонница и сон днём,
Make me look like I'm fine, that's nothing but a lie
Заставляют казаться, что со мной всё в порядке, но это лишь ложь.
Needing to fill my flesh and starving myself
Нуждаясь наполнить свою плоть и изнуряя себя голодом,
Have got me looking in good health, but I still don't feel my best
Я выгляжу вполне здоровым, но всё ещё не чувствую себя лучше.
What I told myself was a pilgrimage
То, что я говорил себе, было паломничеством,
It's nothing short of a severance
Но это не что иное, как разрыв.
You can tell from my pilgrim image
Ты можешь понять по моему паломническому образу,
That I am only alive for reverence
Что я живу только ради почтения.
Woe and misery have followed me
Горе и несчастье преследовали меня,
Sorrow's periphery is choking me
Периферия печали душит меня.
Will I ever leave behind the exquisite pain?
Смогу ли я когда-нибудь оставить позади эту изысканную боль?
Woe intrinsically is lost on me
Горе по сути потеряно для меня.
Despite the uncompromising pain
Несмотря на непреодолимую боль,
I'm still so scared of death (So scared of death)
Я всё ещё так боюсь смерти (Так боюсь смерти).
The only difference between
Единственная разница между
A rut and a grave is the depth
Колеёй и могилой в глубине.
Woe and misery have followed me
Горе и несчастье преследовали меня,
Sorrow's periphery is choking me
Периферия печали душит меня.
Will I ever leave behind the exquisite pain?
Смогу ли я когда-нибудь оставить позади эту изысканную боль?





Авторы: Ashley Green, Feisel El-khazragi, James Evans, Lucas Woodland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.