Текст и перевод песни Hole - Car crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
ghost
on
the
highway,
На
шоссе
призрак,
And
I
want
to
run
it
down,
И
я
хочу
сбить
его,
There's
a
phantom
in
my
bed,
В
моей
постели
фантом,
And
I′m
all
alone
now.
И
я
теперь
совсем
одна.
I've
seen
every
hotel,
Я
видела
каждый
отель,
I've
seen
every
hell,
Я
видела
каждый
ад,
There′s
nothing
I
haven′t
done,
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделала,
There's
no
one
I
haven′t
had.
Нет
никого,
кого
бы
у
меня
не
было.
Would
you
be
there
when
the
lights,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
свет,
When
the
lights
get
shot
right
out?
Когда
свет
погаснет?
Would
you
be
there
when
the
roof,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
крыша,
When
the
roof
comes
crumbling
down?
Когда
крыша
рухнет?
And
I
know
myself
too
well,
И
я
слишком
хорошо
знаю
себя,
And
the
Devil
speaks
to
me,
И
дьявол
говорит
со
мной,
And
he's
got
me
pinned
down
now,
И
он
прижал
меня
сейчас,
Telling
me
I′m
so
empty.
Говоря,
что
я
так
пуста.
Oh,
just
say
you're
sorry
now,
О,
просто
скажи,
что
тебе
жаль,
And
you′ll
never
do
it
again,
И
ты
никогда
больше
этого
не
сделаешь,
Take
the
edge
right
off
and
keep
it,
Сними
острие
и
сохрани
его,
Coz
you'll
never
be
high
again.
Потому
что
ты
больше
никогда
не
будешь
под
кайфом.
Would
you
be
there
when
the
lights,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
свет,
When
the
lights
get
shot
right
out?
Когда
свет
погаснет?
Would
you
be
there
when
the
roof,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
крыша,
When
the
roof
comes
crashing
down?
Когда
крыша
рухнет?
Would
you
be
there
when
the
devil,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
дьявол,
When
the
devil
comes
for
me?
Когда
дьявол
придет
за
мной?
Would
you
be
there
when
the
lights,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
свет,
Go
black
and
empty?
Станет
черным
и
пустым?
And
I
live
in
a
box,
И
я
живу
в
коробке,
And
I
die
in
this
hole.
И
я
умираю
в
этой
дыре.
And
you
hold
the
keys,
И
ты
держишь
ключи,
To
this
zip.
К
этой
молнии.
And
I
don't
wanna
go,
И
я
не
хочу
уходить,
But
I
can′t
seem
to
come,
Но
я,
кажется,
не
могу
кончить,
And
it′s
not
up
to
me,
И
это
не
от
меня
зависит,
It's
up
to
you.
Это
зависит
от
тебя.
And
at
all
tomorrows
parties,
И
на
всех
завтрашних
вечеринках,
I
will
be
there,
not
at
one,
Я
буду
там,
ни
на
одной,
And
when
you
all
start
to
miss
me,
И
когда
вы
все
начнете
скучать
по
мне,
Oh,
just
pass
me
the
gun.
О,
просто
передай
мне
пистолет.
And
it′s
Valentine's
again,
И
снова
День
святого
Валентина,
And
there′s
nothing
here
for
me.
И
здесь
нет
ничего
для
меня.
Would
you
be
there
when
the
lights,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
свет,
When
the
lights
come
crashing
down?
Когда
свет
погаснет?
Would
you
be
there
when
the
roof,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
крыша,
When
the
roof
comes
crumbling
down?
Когда
крыша
рухнет?
Would
you
be
there
when
the
Devil,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
дьявол,
Takes
me
to
the
underground?
Заберет
меня
под
землю?
Would
you
be
there
when
the
night,
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
ночь,
Is
night
all
year
around?
Будет
ночью
круглый
год?
Would
you
be
there
in
the
ice?
Будешь
ли
ты
рядом
во
льду?
In
the
frost
and
cold
and
freeze?
В
морозе,
холоде
и
стуже?
Would
you
be
there
any
time?
Будешь
ли
ты
рядом
когда-нибудь?
When
I'm
here,
I′m
on
my
knees?
Когда
я
здесь,
на
коленях?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.