Текст и перевод песни Holger Biege - Annabell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst
doch
nicht
gehen,
Ты
же
не
хочешь
уходить,
Jetzt
mitten
in
der
Nacht?
Сейчас,
посреди
ночи?
Leg
dich
hin,
sonst
hätt'
ich
dich
Ложись,
иначе
я
бы
тебя
Doch
schon
längst
nach
Haus'
gebracht.
Давно
уже
домой
отвез.
Laß
uns
einfach
ruhig
liegen,
Давай
просто
спокойно
лежать,
Die
Wärme
spüren.
Чувствовать
тепло.
Und,
wenn
du
mich
fragst,
würde
ich
mich
И,
если
ты
спросишь,
я
бы
Niemals
mehr
von
deiner
Seite
rühren.
Никогда
больше
от
тебя
не
отошел.
Und
fühl'
mein
Herz
klopfen
И
почувствуй,
как
бьется
мое
сердце
Unter
deiner
Hand.
Под
твоей
рукой.
Leg
dich
hin,
und
rede
nicht,
Ложись,
и
не
говори
ни
слова,
Ich
hab'
dich
doch
schon
längst
erkannt.
Я
тебя
давно
уже
понял.
Was
ist
so
eine
schnelle
Liebe,
Что
такое
быстрая
любовь,
Die
wärmt
doch
nicht?!
Она
же
не
греет?!
Kommen,
Gehen,
wie
ein
Fremder,
Приходить,
уходить,
как
чужой,
Solche
Liebe
hat
doch
kein
Gesicht.
У
такой
любви
нет
лица.
Ich
hol'
noch
ein
Glas
Я
принесу
еще
один
бокал,
Und
das
trinken
wir
noch
aus.
И
мы
его
выпьем
до
дна.
Leg
dich
hin,
ganz
nah
an
mich
ran,
Ложись,
поближе
ко
мне,
Draußen
geht
der
Wind
ums
Haus.
За
окном
ветер
гуляет
вокруг
дома.
Und
wenn
wir
morgen
früh
erwachen,
И
когда
мы
завтра
утром
проснемся,
Kannst
du
sicher
sein,
Можешь
быть
уверена,
Werden
wir
uns
wiederfinden,
Мы
снова
найдем
друг
друга,
Und
ich
werde
wieder
bei
dir
sein.
И
я
снова
буду
с
тобой.
Und
wenn
wir
morgen
früh
erwachen,
И
когда
мы
завтра
утром
проснемся,
Kannst
du
sicher
sein,
Можешь
быть
уверена,
Werden
wir
uns
wiederfinden,
Мы
снова
найдем
друг
друга,
Und
ich
werde
wieder
bei
dir
sein.
И
я
снова
буду
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holger Biege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.