Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra
que
te
faz
calar
A
word
that
makes
you
shut
up
Difícil
de
aceitar
Hard
to
accept
Se
você,
você
não
se
acalmar
If
you,
if
you
don't
calm
down
Você
não
sabe
o
que
quer
You
don't
know
what
you
want
Você
não
sabe
o
que
quer
You
don't
know
what
you
want
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
trabalha
e
não
quer
me
ver
She
works
and
doesn't
want
to
see
me
No
sonho
doido
do
badabauê
In
the
crazy
dream
of
the
badabauê
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
trabalha
e
não
quer
me
ver
She
works
and
doesn't
want
to
see
me
No
sonho
doido
do
badabauê
In
the
crazy
dream
of
the
badabauê
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Palavra
que
te
faz
calar
A
word
that
makes
you
shut
up
Palavra
que
te
faz
calar
A
word
that
makes
you
shut
up
Você
não
sabe
o
que
quer
You
don't
know
what
you
want
Você
não
sabe
o
que
quer
You
don't
know
what
you
want
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
trabalha
e
não
quer
me
ver
She
works
and
doesn't
want
to
see
me
No
sonho
doido
do
badabauê
In
the
crazy
dream
of
the
badabauê
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Ela
trabalha
e
não
quer
me
ver
She
works
and
doesn't
want
to
see
me
No
sonho
doido
do
badabauê
In
the
crazy
dream
of
the
badabauê
Ela
não
sabe
o
que
quis
dizer
She
doesn't
know
what
she
meant
to
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Oliveira Sobota, Vitor Alves Giovannitti, Bruno Barrilari Mansini, Pedro Oliveira Sobota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.