Hollie Cook feat. Horseman - Cry (Disco Mix) - перевод текста песни на немецкий

Cry (Disco Mix) - Hollie Cook feat. Horsemanперевод на немецкий




Cry (Disco Mix)
Weinen (Disco Mix)
Waiting, wondering how
Wartend, fragend wie
Love will ever want to be found
Liebe jemals gefunden werden will
For it seems that, up until now
Denn es scheint, dass bis jetzt
Love has only, let me down
Liebe mich nur enttäuscht hat
Let me down
Enttäuscht hat
I'm so down
Ich bin so niedergeschlagen
You never wanted to just be mine
Du wolltest nie nur mein sein
And I saw no reason why
Und ich sah keinen Grund warum
Now when you see me
Jetzt, wenn du mich siehst
You pass me by
Gehst du an mir vorbei
And all I can do is cry
Und alles, was ich tun kann, ist weinen
Cry
Weinen
Cry
Weinen
Cry
Weinen
Cry
Weinen
Cry
Weinen
Cry
Weinen
(Horseman ...)
(Horseman ...)
Listen to my heart...
Hör auf mein Herz...
(Horseman ...)
(Horseman ...)
Couldn't see
Konnte nicht sehen
(Couldn't see)
(Konnte nicht sehen)
Set me free
Befreie mich
(Set me free)
(Befreie mich)
You never wanted to just be mine
Du wolltest nie nur mein sein
And I saw no reason why
Und ich sah keinen Grund warum
Now when you see me
Jetzt, wenn du mich siehst
You pass me by
Gehst du an mir vorbei
And all I can do is cry
Und alles, was ich tun kann, ist weinen
It's So Different Here
Es ist so anders hier
Wanted me to write you a letter
Wolltest, dass ich dir einen Brief schreibe
Here it is, left downriver, on the boat
Hier ist er, flussabwärts gelassen, auf dem Boot
And if these things I feel around me
Und wenn diese Dinge, die ich um mich herum fühle
Could reach you, they never will
Dich erreichen könnten, werden sie nie
You're much too remote
Du bist viel zu fern
Women walk in the shade with water jars
Frauen gehen im Schatten mit Wasserkrügen
It's so different here, so hot, no phones, or cars
Es ist so anders hier, so heiß, keine Telefone oder Autos
It's so different here
Es ist so anders hier
Its afternoon, we fall asleep, the people mend their nets,
Es ist Nachmittag, wir schlafen ein, die Leute flicken ihre Netze,
They'll be on the boats at sunrise
Sie werden bei Sonnenaufgang auf den Booten sein
Watch them at their lives, they teach me much, I could not tell you moot
Beobachte sie in ihrem Leben, sie lehren mich viel, ich könnte es dir nicht wirklich erklären
Until you've seen my eyes
Bis du meine Augen gesehen hast
Women walk in the shade, with water jars
Frauen gehen im Schatten mit Wasserkrügen
It's so different here, so hot, no phones, or cars
Es ist so anders hier, so heiß, keine Telefone oder Autos
It's so hot...
Es ist so heiß...
We never built a conclusion, of our affairs, ups and downs
Wir haben nie einen Abschluss gefunden, für unsere Affären, Höhen und Tiefen
And now my job has bought me here
Und jetzt hat mein Job mich hierher gebracht
River still flows slowly, when the land is low
Der Fluss fließt immer noch langsam, wenn das Land niedrig ist
The mind weeps on, but I'm too hot to shed a tear
Der Geist weint weiter, aber mir ist zu heiß, um eine Träne zu vergießen
Women walk in the shade with water jars
Frauen gehen im Schatten mit Wasserkrügen
It's so different here, so hot, no phones, or cars
Es ist so anders hier, so heiß, keine Telefone oder Autos
Women walk in the shade with water jars
Frauen gehen im Schatten mit Wasserkrügen
It's so different here, so hot, no phones, or cars
Es ist so anders hier, so heiß, keine Telefone oder Autos
It's so different here
Es ist so anders hier
It's so hot here
Es ist so heiß hier
Sugar Water (Look At My Face)
Zuckerwasser (Schau auf mein Gesicht)
Look at my face
Schau auf mein Gesicht
Look what your charm has done, to me
Schau, was dein Charme mir angetan hat
Ain't no sugar water running through my vein
Kein Zuckerwasser fließt durch meine Adern
It's raining so hard
Es regnet so stark
Look at my face
Schau auf mein Gesicht
Look what your charm has done, to me
Schau, was dein Charme mir angetan hat
Ain't no sugar water running through my vein
Kein Zuckerwasser fließt durch meine Adern
I'm telling you, I'm all over the place
Ich sage dir, ich bin völlig durcheinander
I'm telling you, I'm a horse with no race
Ich sage dir, ich bin ein Pferd ohne Rennen
Sweet darling is it night or day
Süßer Liebling, ist es Nacht oder Tag
Darling can you say my name
Liebling, kannst du meinen Namen sagen
Can't you see I'm losing my head,
Siehst du nicht, dass ich den Kopf verliere,
Because of you
Wegen dir
Because of you
Wegen dir
Look at my face
Schau auf mein Gesicht
Look what your charm has done, to me
Schau, was dein Charme mir angetan hat
Ain't no sugar water running through my vein
Kein Zuckerwasser fließt durch meine Adern
It's raining so hard
Es regnet so stark
Look at my face, yeah
Schau auf mein Gesicht, yeah
Look what your charm has done, to me
Schau, was dein Charme mir angetan hat
Ain't no sugar water running through my vein
Kein Zuckerwasser fließt durch meine Adern
I will invite the greed in our bed
Ich werde die Gier in unser Bett einladen
Today I feel like spelling all your names
Heute fühle ich mich danach, all deine Namen zu buchstabieren
Sweet darling is the kettle on
Süßer Liebling, ist der Kessel an
Darling is the oven on
Liebling, ist der Ofen an
Can't you see I'm losing my head,
Siehst du nicht, dass ich den Kopf verliere,
Because of you
Wegen dir
Because of you
Wegen dir
(Horseman...)
(Horseman...)





Авторы: Bobby Caldwell, Scott Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.