Текст и перевод песни Hollow Front - Nameless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
to
the
last
time
Вот
и
настал
тот
последний
раз,
That
I
allow
myself
Когда
я
позволю
себе
To
be
haunted
by
the
shadows
of
the
past
Быть
преследуемым
тенями
прошлого.
I'm
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь
себе.
Taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь
себе.
A
youth
spent
oppressed
Юность,
проведенная
в
угнетении,
Beaten,
battered
and
always
depressed
Избитый,
разбитый
и
вечно
подавленный.
Let
down
by
those
who
were
supposed
to
care
Подведенный
теми,
кто
должен
был
заботиться,
The
ones
who
left
instead
of
being
there
Теми,
кто
ушел,
вместо
того
чтобы
быть
рядом.
I
feel
like
I
am
drowning
in
a
sea
of
liars
and
snakes
Я
чувствую,
будто
тону
в
море
лжецов
и
змей,
Surrounded
by
all
the
bullshit
I
can't
erase
Окруженный
всей
этой
чушью,
которую
я
не
могу
стереть.
And
I've
tried
my
fucking
best
to
rise
above
the
hate
И
я,
черт
возьми,
старался
изо
всех
сил
подняться
над
этой
ненавистью
And
break
the
chains
that
bind
me
to
this
place
И
разорвать
цепи,
которые
связывают
меня
с
этим
местом.
Yet
I've
realized
there's
no
escape
Но
я
понял,
что
побега
нет.
And
I
once
thought
that
I
had
it
all
figured
out
И
я
когда-то
думал,
что
у
меня
все
схвачено,
It's
10
years
later
and
I'm
still
so
fucking
lost
Прошло
10
лет,
а
я
все
еще
чертовски
потерян.
When
will
I
wake
up
from
this
never
ending
nightmare?
Когда
я
проснусь
от
этого
бесконечного
кошмара?
'Cause
I've
been
trapped
in
hell
Потому
что
я
был
в
ловушке
ада,
Locked
away
with
all
my
fears
Заперт
со
всеми
моими
страхами.
I'll
watch
this
whole
world
burn
before
I
lie
back
Я
буду
смотреть,
как
горит
весь
этот
мир,
прежде
чем
лягу,
And
in
the
end,
you'll
be
left
here
with
nothing
И
в
конце
концов,
ты
останешься
здесь
ни
с
чем.
Go
take
your
bullshit
elsewhere
Убирайся
со
своей
чушью
куда
подальше.
I
left
the
past
behind
Я
оставил
прошлое
позади.
You're
on
your
own
Ты
сама
по
себе.
I'll
watch
this
whole
world
burn
Я
буду
смотреть,
как
горит
весь
этот
мир.
Before
I
give
up
Прежде
чем
я
сдамся,
What
little
progress
I
have
made
Тот
небольшой
прогресс,
которого
я
достиг
On
the
path
to
something
greater
На
пути
к
чему-то
большему,
A
promise
I
intend
to
keep
Обещание,
которое
я
намерен
сдержать.
These
words
still
hold
meaning
Эти
слова
все
еще
имеют
значение,
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
keep
myself
from
drowning
И
я
сделаю
все,
чтобы
не
утонуть.
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
keep
myself
from
drowning
И
я
сделаю
все,
чтобы
не
утонуть.
Sometimes
it's
hard
keeping
my
head
above
water
Иногда
трудно
держать
голову
над
водой,
With
all
this
deadweight
pulling
down
on
me
Когда
весь
этот
балласт
тянет
меня
вниз.
I've
reached
my
breaking
point
Я
достиг
предела.
These
fractured
bones
may
never
heal
Эти
сломанные
кости
могут
никогда
не
срастись.
I'm
losing
faith,
it's
all
the
same
Я
теряю
веру,
все
одно
и
то
же.
Every
path
I
choose
just
leads
to
pain
Каждый
путь,
который
я
выбираю,
ведет
только
к
боли.
Time
to
shed
the
mask
Пора
сбросить
маску.
I'm
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь.
And
I
once
thought
that
I
had
it
all
figured
out
И
я
когда-то
думал,
что
у
меня
все
схвачено,
It's
10
years
later
and
I'm
still
so
fucking
lost
Прошло
10
лет,
а
я
все
еще
чертовски
потерян.
When
will
I
wake
up
from
this
never
ending
nightmare?
Когда
я
проснусь
от
этого
бесконечного
кошмара?
'Cause
I've
been
trapped
in
hell
Потому
что
я
был
в
ловушке
ада,
Locked
away
with
all
my
fears
Заперт
со
всеми
моими
страхами.
I'll
watch
this
whole
world
burn
before
I
lie
back
Я
буду
смотреть,
как
горит
весь
этот
мир,
прежде
чем
лягу,
And
in
the
end,
you'll
be
left
here
with
nothing
И
в
конце
концов,
ты
останешься
здесь
ни
с
чем.
Go
take
your
bullshit
elsewhere
Убирайся
со
своей
чушью
куда
подальше.
I
left
the
past
behind
Я
оставил
прошлое
позади.
You're
on
your
own,
you're
on
your
own
Ты
сама
по
себе,
ты
сама
по
себе.
(You're
on
your
own)
(Ты
сама
по
себе.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Albrecht, Devin Charles Attard, Dakota Taylor Alvarez, Brandon Derrick Rummler, Tyler Lane Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.