Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
drop a pin (sharing locations) (feat. Heart Break Cody)
Sende einen Pin (Standorte teilen) (feat. Heart Break Cody)
It's
3 A.M.
Es
ist
3 Uhr
morgens.
What
ya
doing
awake?
(Yeah)
Was
machst
du
wach?
(Yeah)
You
posted
that
pic
I
didn't
like,
can
you
take
it
down?
Du
hast
das
Bild
gepostet,
das
ich
nicht
mochte,
kannst
du
es
löschen?
Replace
it
with
the
one
we
took
in
the
alley
off
Lakeland
Ersetze
es
durch
das,
das
wir
in
der
Gasse
bei
Lakeland
gemacht
haben
Saying
you
weren't
scared,
but
I
knew
you
couldn't
fake
it
Du
sagtest,
du
hättest
keine
Angst,
aber
ich
wusste,
du
konntest
es
nicht
vortäuschen
Love
letters
stacked
up
in
a
vertical
pile
Liebesbriefe
gestapelt
in
einem
vertikalen
Stapel
"I've
never
seen
anything
perfect
as
your
smile"
"Ich
habe
noch
nie
etwas
so
Perfektes
wie
dein
Lächeln
gesehen"
Some
say
"I'd
walk
a
hundred
thousand
miles
at
night
just
to
see
you
one
more
time"
Manche
sagen:
"Ich
würde
hunderttausend
Meilen
in
der
Nacht
gehen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
sehen"
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
(Had
a
drink,
took
my
keys,
that's
a
bad
decision)
(Hatte
einen
Drink,
nahm
meine
Schlüssel,
das
ist
eine
schlechte
Entscheidung)
Driving
in
a
drop
top
while
it's
raining
Fahre
in
einem
Cabrio,
während
es
regnet
Shawty
save
my
number
as
"nameless"
Shawty
speichert
meine
Nummer
als
"namenlos"
Dreams
of
counting
money
Träume
davon,
Geld
zu
zählen
Nightmares
of
being
famous
Albträume
davon,
berühmt
zu
sein
Coupe
in
sport
mode
when
I
lane
switch
Coupe
im
Sportmodus,
wenn
ich
die
Spur
wechsle
Rooftop
view
in
Vegas
Blick
von
der
Dachterrasse
in
Vegas
Pretty
girls
tryna
persuade
us
Hübsche
Mädchen
versuchen,
uns
zu
überreden
Backstage
actin'
all
flirtatious
Hinter
der
Bühne
tun
sie
alle
kokett
4 A.M.
home
alone
just
waiting
4 Uhr
morgens,
allein
zu
Hause,
warte
einfach
Don't
worry
baby,
be
patient
Keine
Sorge,
Baby,
sei
geduldig
Drop
a
pin,
just
sharing
locations
Sende
einen
Pin,
teile
einfach
Standorte
Highway
coming
home,
I'm
racing
Autobahn,
ich
komme
nach
Hause,
ich
rase
(Home
I'm
racing,
Home
I'm
racing,
Home
I'm
racing,
Home
I'm
racing)
(Nach
Hause,
ich
rase,
Nach
Hause,
ich
rase,
Nach
Hause,
ich
rase,
Nach
Hause,
ich
rase)
Drop
a
pin,
just
sharing
locations
Sende
einen
Pin,
teile
einfach
Standorte
Highway
coming
home,
I'm
racing
Autobahn,
ich
komme
nach
Hause,
ich
rase
It's
the
middle
of
the
day,
what
ya
doing
asleep?
(Yeah)
Es
ist
mitten
am
Tag,
was
machst
du
schlafend?
(Yeah)
You
said
you'd
call
me
back
at
1:00,
but
now
it
3:30
(Yeah)
Du
sagtest,
du
würdest
mich
um
1:00
Uhr
zurückrufen,
aber
jetzt
ist
es
3:30
Uhr
(Yeah)
But
it's
all
in
the
past,
I'm
quick
to
forget
you
Aber
das
ist
alles
Vergangenheit,
ich
vergesse
dich
schnell
Quick
to
forget
you
scared
me
half
to
death,
you
had
me
so
worried
(Yeah)
Ich
habe
schnell
vergessen,
dass
du
mich
zu
Tode
erschreckt
hast,
ich
habe
mir
solche
Sorgen
gemacht
(Yeah)
See
the
starlight?
Siehst
du
das
Sternenlicht?
Can
you
catch
it?
(Can
you
catch
it?)
Kannst
du
es
fangen?
(Kannst
du
es
fangen?)
You
can
be
my
(You
can
be
my)
Du
kannst
meine
sein
(Du
kannst
meine
sein)
Intervention
Intervention
Love
letters
stacked
up
in
a
vertical
pile
Liebesbriefe
gestapelt
in
einem
vertikalen
Stapel
"I've
never
seen
anything
perfect
as
your
smile"
"Ich
habe
noch
nie
etwas
so
Perfektes
wie
dein
Lächeln
gesehen"
Some
say
"I'd
walk
a
hundred
thousand
miles
at
night
just
to
see
you
one
more
time"
Manche
sagen:
"Ich
würde
hunderttausend
Meilen
in
der
Nacht
gehen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
sehen"
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
Nevermind,
I
lied
Egal,
ich
habe
gelogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Pesta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.