Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday
what
a
day
what
a
silly
little
day
Samstag,
was
für
ein
Tag,
was
für
ein
alberner
kleiner
Tag
Time
to
kill
take
a
pill
as
I
sit
and
contemplate
Zeit
totzuschlagen,
eine
Pille
nehmen,
während
ich
sitze
und
nachdenke
How
I'd
like
to
be
around
all
the
people
in
the
town
with
their
fancy
cars
and
things
Wie
gerne
ich
bei
all
den
Leuten
in
der
Stadt
wäre,
mit
ihren
schicken
Autos
und
Dingen
But
I've
got
time
Aber
ich
habe
Zeit
Stop
pushin'
all
your
tragedies
away
Hör
auf,
all
deine
Tragödien
wegzuschieben
Each
moment
has
got
a
lesson
for
the
day
Jeder
Moment
hält
eine
Lektion
für
den
Tag
bereit
Take
something
with
you
if
you
drag
your
heels
in
yesterdays
Nimm
etwas
mit,
wenn
du
dich
durch
Gestern
schleppst
Oh
these
Saturdays
Oh,
diese
Samstage
In
the
haste
in
the
grace
I've
been
up
to
my
waist
In
der
Hast,
in
der
Grazie,
stand
ich
bis
zur
Taille
drin
It
isn't
real
what
you
feel
when
you
find
love
in
a
chase
Es
ist
nicht
echt,
was
du
fühlst,
wenn
du
Liebe
auf
der
Jagd
findest
I've
been
waiting
for
the
day
when
someone
takes
me
away,
and
I
never
get
replaced
Ich
habe
auf
den
Tag
gewartet,
an
dem
mich
jemand
mitnimmt
und
ich
niemals
ersetzt
werde
But
I've
got
time
Aber
ich
habe
Zeit
Stop
pushin'
all
your
tragedies
away
Hör
auf,
all
deine
Tragödien
wegzuschieben
Each
moment
has
got
a
lesson
for
the
day
Jeder
Moment
hält
eine
Lektion
für
den
Tag
bereit
Take
something
with
you
if
you
drag
your
heels
in
yesterdays
Nimm
etwas
mit,
wenn
du
dich
durch
Gestern
schleppst
Oh,
these
Saturdays
Oh,
diese
Samstage
These
Saturdays
now
Diese
Samstage
jetzt
As
I
sink
one
more
drink
I
am
running
out
of
ink
Während
ich
noch
einen
Drink
kippe,
geht
mir
die
Tinte
aus
Feeling
void,
paranoid
about
every
little
thing
Fühle
mich
leer,
paranoid
wegen
jeder
Kleinigkeit
And
I
wonder
if
I
try
to
get
up
and
say
goodbye
if
I'll
have
the
strength
to
leave
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
die
Kraft
zum
Gehen
habe,
wenn
ich
versuche
aufzustehen
und
Lebewohl
zu
sagen
'Cause
I
don't
have
much
time
anymore
Denn
ich
habe
nicht
mehr
viel
Zeit
Stop
pushin'
all
your
tragedies
away
Hör
auf,
all
deine
Tragödien
wegzuschieben
Each
moment
has
got
a
lesson
for
the
day
Jeder
Moment
hält
eine
Lektion
für
den
Tag
bereit
Take
something
with
you
if
you
drag
your
heels
in
yesterdays
Nimm
etwas
mit,
wenn
du
dich
durch
Gestern
schleppst
Oh,
these
Saturdays
Oh,
diese
Samstage
These
Saturdays
now
Diese
Samstage
jetzt
Saturdays
now,
baby
Samstage
jetzt,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Haferman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.