Текст и перевод песни Holly Dolly - Dolly Song (Ieva's Polka)
Dolly Song (Ieva's Polka)
Песня о Долли (Иева)
Nuapurista
kuulu
se
polokan
tahti
Из
Нуапура
доносится
ритм
польки,
jalakani
pohjii
kutkutti.
Он
ласкает
подошвы
моих
ног.
Ievan
äiti
se
tyttöösä
vahti
Мать
Иевы
строго
следит
за
ней,
vaan
kyllähän
Ieva
sen
jutkutti,
Но
Иева
все
равно
ускользнет
от
нее.
sillä
ei
meitä
silloin
kiellot
haittaa
Потому
что
никакие
запреты
не
смогут
нас
удержать,
kun
myö
tanssimme
laiasta
laitaan.
Когда
мы
танцуем
вприпрыжку.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тэппыт
äppyt
tipput
hilijalleen.
Эппыт
типпут,
замирая
постепенно.
Ievan
suu
oli
vehnäsellä
Рот
Иевы
был
сладок,
как
пшеничный
колос,
ko
immeiset
onnee
toevotti.
Когда
гости
желали
нам
счастья.
Peä
oli
märkänä
jokaisella
У
каждого
была
мокрая
голова,
ja
viulu
se
vinku
ja
voevotti.
А
скрипка
стонала
и
плакала.
Ei
tätä
poikoo
märkyys
haittaa
Но
эту
девушку
не
пугает
сырость,
sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan.
Когда
она
кружится
и
прыгает.
Salivili
hipput.
Саливили
хиппут.
Ievan
äiti
se
kammarissa
Мать
Иевы
в
своей
каморке
virsiä
veisata
huijjuutti,
С
притворством
распевала
гимны,
kun
tämä
poika
naapurissa
Пока
этот
парень
ласкал
девушку
соседа,
ämmän
tyttöä
nuijjuutti.
Нудил
ее
упрямо.
Eikä
tätä
poikoo
ämmät
haittaa
Но
эту
девушку
не
пугают
старухи,
sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan.
Когда
она
кружится
и
прыгает.
Siellä
oli
lystiä
soiton
jäläkeen
Какая
же
веселая
была
заварушка
после
танцев,
sain
minä
kerran
sytkyyttee.
Я
получил
свою
порцию
поцелуев.
Kottiin
ko
mäntii
ni
ämmä
se
riitelj
Когда
мы
пришли
домой,
старуха
начала
ворчать,
ja
Ieva
jo
alako
nyyhkyytteek.
А
Иева
уже
начала
всхлипывать.
Minä
sanon
Ievalle
mitäpä
se
haittaa
Я
сказал
Иеве:
"Что
в
этом
плохого?"
laskemma
vielähi
laiasta
laitaa.
"Давай
еще
немного
покружимся
вприпрыжку."
Muorille
sanon
jotta
tukkee
suusi
Старухам
я
скажу,
чтобы
они
заткнулись,
en
ruppee
sun
terveyttäs
takkoomaa.
Я
не
собираюсь
заботиться
об
их
здоровье.
Terveenä
peäset
ku
korjoot
luusi
Они
будут
здоровы,
если
починят
свои
кости,
ja
määt
siitä
murjuus
makkoomaa.
А
я
пойду
и
приготовлю
себе
еду.
Ei
tätä
poikoo
hellyys
haittaa
Эту
девушку
не
пугает
нежность,
ko
akkoja
huhkii
laiasta
laitaan.
Когда
старухи
дышат
на
меня
вприпрыжку.
Sen
minä
sanon
jotta
purra
pittää
Я
говорю
им,
что
надо
кусаться,
ei
mua
niin
voan
nielasta.
Чтобы
меня
не
проглотили
целиком.
Suat
männä
ite
vaikka
lännestä
ittään
Ты
можешь
идти
на
запад
или
на
восток,
vaan
minä
en
luovu
Ievasta,
Но
я
не
откажусь
от
Иевы,
sillä
ei
tätä
poikoo
kainous
haittaa
Потому
что
эту
девушку
не
пугает
робость,
sillon
ko
tanssii
laiasta
laitaan.
Когда
она
танцует
вприпрыжку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCA ONTINO, ANITA LEHTOLA, SARI HILJA KAURANEN, EINO KETTUNEN, BARBARA TANZINI, VALENTINA DANTE, SIMONE BOCCHINO, TIMO OLAVI VAEAENAENEN, HANNI MARI AUTERE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.