Текст и перевод песни Holly Hood feat. No Money - Cartas da Justiça
Cartas da Justiça
Письма из суда
Bolso
vazio
se
a
cabeça
tá'cheia
Пустой
карман,
зато
голова
полна
мыслей,
A
pensar
se
acabo
rico
ou
na
cadeia
Думаю,
закончу
богачом
или
в
тюрьме.
São
várias
vidas
tu
não
tens
ideia
Много
жизней
прожито,
ты
и
понятия
не
имеешь,
Do
que
é
lutar
pa'não
estar
na
plateia
Что
такое
бороться,
чтобы
не
быть
зрителем.
Se
o
tópico
é
"paka"
a
conversa
chateia
Если
тема
"бабки",
разговор
напрягает,
Só
mãos
de
vaca
a
ostentar
pés
de
meia
Только
жмоты
хвастаются
копейками.
São
as
histórias
de
onde
eu
sou,
o
people
é
broke
Это
истории
оттуда,
откуда
я
родом,
народ
на
мели,
Eles
fumam
reagem
ao
som
como
quem
concorda
em
slow
mo
Они
курят
и
реагируют
на
музыку,
как
будто
соглашаются
в
замедленной
съемке.
É
onde
tu
contas
muitos
como
nós
Это
там,
где
ты
насчитаешь
много
таких,
как
мы,
Com
firmas
montadas
ninguem
safa
a
sós
С
налаженными
делами,
никто
не
выкручивается
в
одиночку.
Por
isso
tu
vez-me
a
bulir
como
os
prós
Поэтому
ты
видишь,
как
я
шевелюсь,
как
профи,
À
espera
de
um
dia
ser
dono
dum
Porsche
В
ожидании
дня,
когда
стану
владельцем
Porsche.
Lá
dentro
a
família
tudo
a
dar
deboche
Дома
семья
всё
высмеивает,
Em
quem
fala
com
mais
garganta
que
voz
Тех,
кто
говорит
громче,
чем
поёт.
Má
sorte
é
castiça
mas
não
pa'quem
reza
Невезение
сурово,
но
не
для
тех,
кто
молится,
Não
quero
uma
taça,
eu
quero
coliseus
Мне
не
нужен
кубок,
мне
нужен
Колизей.
Larguei
a
preguiça
que
o
resto
é
conversa
Я
забросил
лень,
остальное
— разговоры,
Vim
atrás
da
massa
a
chiar
pneus
Я
пришел
за
деньгами,
сжигая
шины.
Boy
não
há
justiça
pa'quem
vive
à
pressa
Детка,
нет
справедливости
для
тех,
кто
живёт
в
спешке,
Se
a
esquina
der
brasa
tu
avisa
os
teus
Если
на
углу
запахло
жареным,
предупреди
своих,
Que
se
a
bofia
dá
missa
ninguem
se
confessa
Что
если
менты
устроят
облаву,
никто
не
признается,
Quando
o
diabo
passa
ninguém
diz
adeus
Когда
дьявол
проходит
мимо,
никто
не
прощается.
Tás-me
a
querer
ver
no
tapete
Ты
хочешь
видеть
меня
поверженным,
Vê-me
a
viver
Смотри,
как
я
живу.
Não
vai
haver
ricochete
Рикошета
не
будет,
Vim
pa'vencer
Я
пришел
побеждать.
Falam
mas
não
dizem
shit
Болтают,
но
ничего
не
говорят,
Não
quero
saber
Мне
всё
равно.
Nah
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё,
Ya
fuck
that
К
черту
всё
это.
Tás-me
a
querer
ver
no
tapete
Ты
хочешь
видеть
меня
поверженным,
Vê-me
a
viver
Смотри,
как
я
живу.
Não
vai
haver
ricochete
Рикошета
не
будет,
Vim
pa'vencer
Я
пришел
побеждать.
Falam
mas
não
dizem
shit
Болтают,
но
ничего
не
говорят,
Não
quero
saber
Мне
всё
равно.
Nah
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё,
Ya
fuck
that
К
черту
всё
это.
São
várias
multas,
cartas
da
justiça
Куча
штрафов,
письма
из
суда,
Mãe
tá'doente,
pai
não
bule
por
preguiça
Мать
болеет,
отец
не
шевелится
из-за
лени.
Todos
nós
vivemos
conforme
o
bolso
Мы
все
живём
по
средствам,
Uns
pa'se
alimentar
roubam
aos
doze
Некоторые,
чтобы
прокормиться,
воруют
с
двенадцати
лет.
Apanhados
se
o
trabalho
executam
Их
ловят,
если
они
выполняют
работу,
As
paredes
falam
as
janelas
escutam
Стены
говорят,
окна
слушают,
Muitas
são
as
histórias
que
elas
ocultam
Много
историй
они
скрывают.
Bofias
matam,
humilham,
abusam,
insultam
Менты
убивают,
унижают,
оскорбляют,
издеваются,
Matam
humilham
insultam
Убивают,
унижают,
оскорбляют,
Roubam
ainda
nos
culpam
Воруют
и
ещё
нас
обвиняют,
Algemam
e
ainda
batucam
Надевают
наручники
и
ещё
избивают.
São
dicas
que
tu
não
tens
noção
Это
то,
о
чём
ты
понятия
не
имеешь.
São
muitos
na
street
a
dar
pa
"dilon"
Многие
на
улице
сходят
с
ума.
Meus
niggas
só
fumam
ilegal
e
do
bom
Мои
ниггеры
курят
только
качественную
травку,
Diz
só
quantas
vezes
o
bairro
chorou
Скажи,
сколько
раз
плакал
район,
Birra
toca
no
chão
por
quem
já
bazou
Пиво
льётся
на
землю
за
тех,
кто
уже
ушёл.
Tás-me
a
querer
ver
no
tapete
Ты
хочешь
видеть
меня
поверженным,
Vê-me
a
viver
Смотри,
как
я
живу.
Não
vai
haver
ricochete
Рикошета
не
будет,
Vim
pa'vencer
Я
пришел
побеждать.
Falam
mas
não
dizem
shit
Болтают,
но
ничего
не
говорят,
Não
quero
saber
Мне
всё
равно.
Nah
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё,
Ya
fuck
that
К
черту
всё
это.
Tás-me
a
querer
ver
no
tapete
Ты
хочешь
видеть
меня
поверженным,
Vê-me
a
viver
Смотри,
как
я
живу.
Não
vai
haver
ricochete
Рикошета
не
будет,
Vim
pa'vencer
Я
пришел
побеждать.
Falam
mas
não
dizem
shit
Болтают,
но
ничего
не
говорят,
Não
quero
saber
Мне
всё
равно.
Nah
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё,
Ya
fuck
that
К
черту
всё
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.