Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Thread
Goldener Faden
Such
a
rush
is
going
through
my
body
Solch
ein
Rausch
durchfährt
meinen
Körper
And
you
are
so
far
across
the
room
Und
du
bist
so
weit
weg
im
Raum
Tender
words
caress
my
weary
mind
Zärtliche
Worte
liebkosen
meinen
müden
Geist
I
will
move
closer
to
you
soon
Ich
werde
mich
dir
bald
nähern
It's
hard
for
me
to
ponder
long
Es
ist
schwer
für
mich,
lange
darüber
nachzudenken
On
what
is
wrong
or
right
Was
falsch
oder
richtig
ist
Oh
how
can
I
touch
you
the
way
I
want
to
touch
you
Oh,
wie
kann
ich
dich
so
berühren,
wie
ich
dich
berühren
möchte
When
I
intend
to
go
home
with
my
friend
and
my
lover
Wenn
ich
doch
vorhabe,
mit
meiner
Freundin
und
Geliebten
nach
Hause
zu
gehen
After
we
say
goodnight
Nachdem
wir
uns
gute
Nacht
gesagt
haben
My
heart
has
stopped,
I
can't
get
air
Mein
Herz
hat
aufgehört
zu
schlagen,
ich
bekomme
keine
Luft
Your
face
is
so
close
to
mine
Dein
Gesicht
ist
so
nah
an
meinem
We
share
a
passion
and
pain,
my
friend
Wir
teilen
eine
Leidenschaft
und
einen
Schmerz,
mein
Freund
You
too
are
walking
a
foreign
line
Auch
du
gehst
eine
ungewohnte
Linie
Is
it
hard
for
you
to
ponder
long
Ist
es
schwer
für
dich,
lange
darüber
nachzudenken
On
what
is
wrong
or
right
Was
falsch
oder
richtig
ist
Oh
how
can
you
touch
me
the
way
you
want
to
touch
me
Oh,
wie
kannst
du
mich
so
berühren,
wie
du
mich
berühren
möchtest
When
you
intend
to
go
home
with
your
friend
and
your
lover
Wenn
du
doch
vorhast,
mit
deiner
Freundin
und
Geliebten
nach
Hause
zu
gehen
After
we
say
goodnight
Nachdem
wir
uns
gute
Nacht
gesagt
haben
A
woman's
love
is
like
a
golden
thread
Die
Liebe
einer
Frau
ist
wie
ein
goldener
Faden
It
can
weave
in
and
out
so
magically
Sie
kann
sich
so
magisch
hinein-
und
herausweben
I
know
this
is
true
Ich
weiß,
das
ist
wahr
My
lover
has
woven
such
a
life
with
me
Meine
Geliebte
hat
solch
ein
Leben
mit
mir
verwoben
And
I
do
love
her
so
Und
ich
liebe
sie
so
sehr
But
such
a
rush
is
going
through
her
body
Aber
solch
ein
Rausch
durchfährt
ihren
Körper
My
lover
sees
a
woman
across
the
room
Meine
Geliebte
sieht
eine
Frau
auf
der
anderen
Seite
des
Raumes
Tender
words
caress
her
weary
mind
Zärtliche
Worte
liebkosen
ihren
müden
Geist
She
will
move
closer
to
her
soon
Sie
wird
sich
ihr
bald
nähern
Is
it
hard
for
her
to
ponder
long
Ist
es
schwer
für
sie,
lange
darüber
nachzudenken
On
what
is
wrong
or
right
Was
falsch
oder
richtig
ist
Oh
how
can
she
touch
her
Oh,
wie
kann
sie
sie
berühren
The
way
she
wants
to
touch
her
So
wie
sie
sie
berühren
möchte
When
she
intends
to
come
home
with
her
friend
and
her
lover
Wenn
sie
doch
vorhat,
mit
ihrer
Freundin
und
ihrer
Geliebten
heimzukommen
After
they
say
goodnight
Nachdem
sie
sich
gute
Nacht
gesagt
haben
But
you
can't
possess
a
woman,
no
Aber
du
kannst
eine
Frau
nicht
besitzen,
nein
You
can't
possess
a
woman
Du
kannst
eine
Frau
nicht
besitzen
If
you
love
her
so
Wenn
du
sie
so
liebst
You've
got
to
let
her
go
Du
musst
sie
gehen
lassen
And
she's
got
to
let
you
let
her
go
Und
sie
muss
dich
sie
gehen
lassen
Run,
run,
running
free
Renn,
renn,
renn
frei
Fly,
run,
creatively
Flieg,
renn,
sei
kreativ
She's
flying
next
to
me
Sie
fliegt
neben
mir
Oh
jealousy,
let
go
of
me,
so
I
can
truly
love
her
Oh
Eifersucht,
lass
mich
los,
damit
ich
sie
wirklich
lieben
kann
She's
family
Sie
ist
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Near
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.