Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
bold!
We've
hardly
met
and
already
we
are
naked
Wie
kühn!
Wir
haben
uns
kaum
getroffen
und
sind
schon
nackt.
How
bold!
Fully
dressed
you
tell
me
your
name
Wie
kühn!
Vollständig
bekleidet
nennst
du
mir
deinen
Namen.
How
bold!
I
shake
your
hand
and
already
we
are
lovers
Wie
kühn!
Ich
schüttle
deine
Hand
und
schon
sind
wir
Liebende.
How
bold!
Cool
and
calm,
I
tell
you
my
name
Wie
kühn!
Kühl
und
ruhig
nenne
ich
dir
meinen
Namen.
How
bold!
My
hand
is
still
in
yours
and
already
my
heart
is
breaking
Wie
kühn!
Meine
Hand
ist
noch
immer
in
deiner
und
schon
bricht
mein
Herz.
How
bold!
Nonchalant,
we
discuss
the
rain
Wie
kühn!
Lässig
sprechen
wir
über
den
Regen.
How
bold!
Your
hand
is
still
in
mine
and
already
the
car
is
waiting
Wie
kühn!
Deine
Hand
ist
noch
immer
in
meiner
und
schon
wartet
das
Auto.
How
bold!
I
kiss
your
mouth
and
I
feel
no
shame
Wie
kühn!
Ich
küsse
deinen
Mund
und
fühle
keine
Scham.
Taxi
drivers
seem
to
know
Taxifahrer
scheinen
zu
wissen,
When
to
let
a
woman
weep
in
silence
wann
sie
eine
Frau
in
Stille
weinen
lassen
müssen.
How
bold!
Your
body
haunting
mine
and
already
I
am
dying
Wie
kühn!
Dein
Körper
verfolgt
meinen
und
schon
sterbe
ich.
How
bold!
Turn
the
car
'round
in
the
rain
Wie
kühn!
Dreh
den
Wagen
um
im
Regen.
How
bold!
I
find
the
place
where
your
eyes
had
made
me
tremble
Wie
kühn!
Ich
finde
die
Stelle,
an
der
deine
Augen
mich
erzittern
ließen.
How
bold!
The
empty
street
cries
out
your
name
Wie
kühn!
Die
leere
Straße
schreit
deinen
Namen.
Taxi
drivers
seem
to
know
Taxifahrer
scheinen
zu
wissen,
When
to
let
a
woman
weep
in
silence
wann
sie
eine
Frau
in
Stille
weinen
lassen
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Near
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.