Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
got
that...)
(Wir
haben
das...)
(We
got
that...)
(Wir
haben
das...)
Ain't
no
love
for
the
captain
man
Keine
Liebe
für
den
Kapitän
Ain't
no
bread
for
the
working
hands
Kein
Brot
für
die
arbeitenden
Hände
Ain't
no
faith
in
the
children's
plans
Kein
Glaube
an
die
Pläne
der
Kinder
But
we've
got
hope,
hope,
hope
Aber
wir
haben
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
Too
many
tears
in
your
mother's
eyes
Zu
viele
Tränen
in
den
Augen
deiner
Mutter
Block
your
ears
as
the
children
cry
Halt
dir
die
Ohren
zu,
wenn
die
Kinder
weinen
Ain't
no
peace
in
my
cup
tonight
Kein
Frieden
ist
in
meinem
Glas
heut'
Nacht
But
we
got
hope,
hope,
hope
Aber
wir
haben
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
Can
you
feel
the
light,
that
burns
within?
Kannst
du
das
Licht
spüren,
das
in
dir
brennt?
Ignite
the
flame,
you
feel
inside
Entzünde
die
Flamme,
die
du
in
dir
spürst
When
they
say
no,
show
the
world
you
can
do
without
them?
Wenn
sie
nein
sagen,
zeig
der
Welt,
dass
du
es
ohne
sie
schaffst!
Can
you
feel
the
light,
that
burns
within?
Kannst
du
das
Licht
spüren,
das
in
dir
brennt?
Ignite
the
flame,
you
feel
inside
Entzünde
die
Flamme,
die
du
in
dir
spürst
When
they
say
no,
show
the
world
you
can
do
without
them?
Wenn
sie
nein
sagen,
zeig
der
Welt,
dass
du
es
ohne
sie
schaffst!
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
(Fire,
fire)
Wir
haben
dieses
Feuer
(Feuer,
Feuer)
We
got
that
fire
(Fire,
fire)
Wir
haben
dieses
Feuer
(Feuer,
Feuer)
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
When
you
close
your
eyes
at
night
Wenn
du
nachts
deine
Augen
schließt
Do
you
see
the
end
or
do
you
see
the
light?
Siehst
du
das
Ende
oder
siehst
du
das
Licht?
Can
you
feel
the
walls
crashing
in?
Kannst
du
spüren,
wie
die
Mauern
einstürzen?
Do
you
feel
hope,
hope,
hope?
Spürst
du
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung?
If
we
pray
a
little
more
each
day
Wenn
wir
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
beten
If
we
dream
a
little
more
at
night
Wenn
wir
nachts
ein
bisschen
mehr
träumen
To
change,
to
change
the
fate,
of
tomorrow
Um
zu
ändern,
um
das
Schicksal
von
morgen
zu
ändern
For
your
life
Für
dein
Leben
Can
you
feel
the
light,
that
burns
within?
Kannst
du
das
Licht
spüren,
das
in
dir
brennt?
Ignite
the
flame,
you
feel
inside
Entzünde
die
Flamme,
die
du
in
dir
spürst
When
they
say
no,
show
the
world
you
can
do
without
them?
Wenn
sie
nein
sagen,
zeig
der
Welt,
dass
du
es
ohne
sie
schaffst!
Can
you
feel
the
light,
that
burns
within?
Kannst
du
das
Licht
spüren,
das
in
dir
brennt?
Ignite
the
flame,
you
feel
inside
Entzünde
die
Flamme,
die
du
in
dir
spürst
When
they
say
no,
show
the
world
you
can
do
without
them
Wenn
sie
nein
sagen,
zeig
der
Welt,
dass
du
es
ohne
sie
schaffst!
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
(Fire,
fire)
Wir
haben
dieses
Feuer
(Feuer,
Feuer)
We
got
that
fire
(Fire,
fire)
Wir
haben
dieses
Feuer
(Feuer,
Feuer)
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
We
got
that
fire
Wir
haben
dieses
Feuer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Wasserfall, Sipho Archibald Msiza
Альбом
You
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.