Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PUNK A$$ KIDS
PUNK A$$ KIDS
We're
the
punk
ass
kids
Wir
sind
die
Punk-Ass-Kids,
That
your
momma
warned
you
'bout
vor
denen
dich
deine
Mama
gewarnt
hat.
We're
the
midnight
lovers
Wir
sind
die
Mitternachts-Liebhaber,
Locking
lips
and
sneaking
out
die
sich
küssen
und
rausschleichen.
And
they'll
try
to
drag
us
down
Und
sie
werden
versuchen,
uns
runterzuziehen,
But
we'll
scream
and
shout
aber
wir
werden
schreien
und
brüllen.
We're
never
growing
up
Wir
werden
niemals
erwachsen,
We're
never
going
down
wir
geben
niemals
auf.
I've
been
losing
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
Who
cares
I'll
find
it
later
wen
kümmert's,
ich
finde
ihn
später
wieder.
Just
crashed
my
dad's
new
car
Habe
gerade
das
neue
Auto
meines
Vaters
geschrottet,
Our
deal
looks
good
on
paper
unser
Deal
sieht
auf
dem
Papier
gut
aus.
I've
been
with
you
girl
Ich
war
mit
dir
zusammen,
Mädchen,
But
I'm
not
tryna'
date
her
aber
ich
will
mich
nicht
mit
ihr
verabreden.
Yeah
I'm
causing
trouble
Ja,
ich
mache
Ärger,
Up
until
the
break
of
dawn
bis
zum
Morgengrauen.
And
I
said
HEY
Und
ich
sagte
HEY,
We're
the
kings
of
the
party
wir
sind
die
Könige
der
Party.
Turn
around
and
grab
somebody
Dreh
dich
um
und
schnapp
dir
jemanden,
Let's
show
'em
what
we're
all
about
lass
uns
ihnen
zeigen,
was
wir
draufhaben.
But
HEY
sorry
not
sorry
Aber
HEY,
sorry,
not
sorry,
That's
just
something
about
me
das
ist
einfach
etwas
an
mir.
We
need
to
scream
it
loud
right
now!
Wir
müssen
es
jetzt
laut
herausschreien!
We're
the
punk
ass
kids
Wir
sind
die
Punk-Ass-Kids,
That
your
momma
warned
you
'bout
vor
denen
dich
deine
Mama
gewarnt
hat.
We're
the
midnight
lovers
Wir
sind
die
Mitternachts-Liebhaber,
Locking
lips
and
sneaking
out
die
sich
küssen
und
rausschleichen.
And
they'll
try
to
drag
us
down
Und
sie
werden
versuchen,
uns
runterzuziehen,
But
we'll
scream
and
shout
aber
wir
werden
schreien
und
brüllen.
We're
never
growing
up
Wir
werden
niemals
erwachsen,
We're
never
going
down
wir
geben
niemals
auf.
I've
been
around
the
world
Ich
bin
um
die
Welt
gereist,
I've
seen
a
bunch
of
places
ich
habe
viele
Orte
gesehen.
A
lot
of
beautiful
girls
Viele
schöne
Mädchen,
One
or
two
I've
seen
naked
ein
oder
zwei
habe
ich
nackt
gesehen.
And
I'm
not
good
at
math
Und
ich
bin
nicht
gut
in
Mathe,
My
mind's
not
calculated
mein
Verstand
ist
nicht
berechnend.
Yeah
I'm
causing
trouble
Ja,
ich
mache
Ärger,
And
I
just
don't
care
at
all
und
es
ist
mir
einfach
egal.
And
I
said
HEY
Und
ich
sagte
HEY,
We're
the
kings
of
the
party
wir
sind
die
Könige
der
Party.
Turn
around
and
grab
somebody
Dreh
dich
um
und
schnapp
dir
jemanden,
Let's
show
'em
what
we're
all
about
lass
uns
ihnen
zeigen,
was
wir
draufhaben.
But
HEY
sorry
not
sorry
Aber
HEY,
sorry,
not
sorry,
That's
just
something
about
me
das
ist
einfach
etwas
an
mir.
We
need
to
scream
it
loud
right
now!
Wir
müssen
es
jetzt
laut
herausschreien!
We're
the
punk
ass
kids
Wir
sind
die
Punk-Ass-Kids,
That
your
momma
warned
you
'bout
vor
denen
dich
deine
Mama
gewarnt
hat.
We're
the
midnight
lovers
Wir
sind
die
Mitternachts-Liebhaber,
Locking
lips
and
sneaking
out
die
sich
küssen
und
rausschleichen.
And
they'll
try
to
drag
us
down
Und
sie
werden
versuchen,
uns
runterzuziehen,
But
we'll
scream
and
shout
aber
wir
werden
schreien
und
brüllen.
We're
never
growing
up
Wir
werden
niemals
erwachsen,
We're
never
going
down
wir
geben
niemals
auf.
Baggy
pants
Vans
on
Baggy
Pants,
Vans
an,
Snapback
kickin
back
with
my
jams
on
Snapback,
chille
mit
meinen
Songs.
Baby
won't
you
meet
me
out
back
after
the
last
song
Baby,
willst
du
mich
nach
dem
letzten
Song
hinter
der
Bühne
treffen?
So
I
can
take
you
to
the
villa
Damit
ich
dich
mit
in
die
Villa
nehmen
kann,
And
get
my
hands
on
you
und
dich
anfassen
kann.
It's
not
much
just
a
hump
and
dump
Es
ist
nicht
viel,
nur
ein
bisschen
Rammeln,
Cos
I
don't
even
want
your
number
denn
ich
will
nicht
mal
deine
Nummer.
I
just
want
your
love
Ich
will
nur
deine
Liebe,
Cos
that
pretty
smile
is
a
major
hit
with
me
denn
dein
hübsches
Lächeln
ist
ein
Volltreffer
bei
mir.
Just
check
my
dollars
Check
einfach
meine
Dollars,
And
you'll
be
all
over
me
und
du
wirst
ganz
verrückt
nach
mir
sein.
We're
the
punk
ass
kids
Wir
sind
die
Punk-Ass-Kids,
That
your
momma
warned
you
'bout
vor
denen
dich
deine
Mama
gewarnt
hat.
We're
the
midnight
lovers
Wir
sind
die
Mitternachts-Liebhaber,
Locking
lips
and
sneaking
out
die
sich
küssen
und
rausschleichen.
And
they'll
try
to
drag
us
down
Und
sie
werden
versuchen,
uns
runterzuziehen,
But
we'll
scream
and
shout
aber
wir
werden
schreien
und
brüllen.
We're
never
growing
up
Wir
werden
niemals
erwachsen,
We're
never
going
down
wir
geben
niemals
auf.
Never
growing
up
(oh
oh)
Werden
niemals
erwachsen
(oh
oh)
We're
never
going
down
(oh
oh)
Wir
geben
niemals
auf
(oh
oh)
We're
never
growing
up
(growing
up)
Wir
werden
niemals
erwachsen
(erwachsen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Wilson, Dan Geraghty, Cameron Byrd, Chris Bourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.