Текст и перевод песни Hollywood Hank feat. Dissziplin - Ostdeutschland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostdeutschland
East Germany
Das
sind
die
Ossis,
das
sind
die
Partisanen
These
are
the
East
Germans,
these
are
the
partisans
Aus
Ostdeutschland
kommen
die
Leute
die
kein
Abi
haben,
From
East
Germany
come
the
people
who
don't
have
a
high
school
diploma,
Jeden
Tag
auf
Partys
fahren,
weil
sie
keine
Arbeit
finden.
Go
to
parties
every
day
because
they
can't
find
a
job.
Ich
sehe
Kids
die
sich
Boxen
am
Tag
beibringen.
I
see
kids
who
learn
to
box
every
day.
Siehst
du
das,
hier
gibt
es
keine
XXL-Shirts,
You
see,
there
are
no
XXL
shirts
here,
Keine
schrägen
Basecaps.
Kids
saufen
bis
es
hell
wird.
No
crooked
baseball
caps.
Kids
drink
until
dawn.
Ich
lieb'
das
Junge,
keiner
will
hier
Hip-Hop
sein,
I
love
that
youngsters,
no
one
here
wants
to
be
hip-hop,
Jeden
Zweiten
findest
du
im
Kickboxverein.
You'll
find
every
second
one
in
the
kickboxing
club.
Du
siehst
die
Typen
die
sich
Adler
auf
die
Waden
hacken,
You
see
the
guys
who
carve
eagles
on
their
calves,
Du
siehst
hier
Prolls
die
den
ganzen
Tag
auf
Harten
machen.
You
see
chavs
here
acting
tough
all
day
long.
Hier
siehst
du
nicht
viele
Schwarze
& Kanaken,
You
don't
see
many
blacks
& punks
here,
Dafür
breit
gepumpte
Schränke,
die
trainieren
in
Baracken.
But
broadly
pumped
cabinets
that
train
in
barracks.
Frag
dich
mal,
wo
die
schönsten
Frauen
im
Land
wohnen.
Ask
yourself
where
the
most
beautiful
women
in
the
country
live.
Die
Antwort
ist
im
Osten,
siehst
du
die
ist
dein
Schwanz
oben.
The
answer
is
in
the
East,
you
see
that,
your
dick
is
up.
Dort
von
ganz
oben
aus
grauen
Plattenbauten
There
from
the
very
top
of
gray
prefabricated
buildings
Hörst
du
diese
Tracks
die
auf
dem
Asphalt
laufen.
You
hear
these
tracks
running
on
the
asphalt.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
Leute
mit
Hoffnung
& Stolz.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
people
with
hope
and
pride.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
das
ostdeutsche
Volk.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
the
East
German
people.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
Leute
mit
Hoffnung
& Stolz.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
people
with
hope
and
pride.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
das
ostdeutsche
Volk.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
the
East
German
people.
Das
ist
der
Osten,
Deutschlands
stolzes
Herz,
This
is
the
East,
Germany's
proud
heart,
Hier
siehst
du
Träume
platzen,
doch
hier
ist
Freundschaft
noch
was
wert.
Here
you
see
dreams
burst,
but
friendship
is
still
worth
something
here.
Enttäuschung,
Hass
& Schmerz
macht
die
Leute
hier
kaputt
Disappointment,
hate
& pain
is
destroying
people
here
Und
sie
betäuben
sich
zum
Schutz
mit
Pharmazeutika
und
Suff.
And
they
numb
themselves
for
protection
with
pharmaceuticals
and
booze.
Hier
siehst
du
mittellos
beschäftigte
Billiglohnkräfte
Here
you
see
destitute
employed
low-wage
workers
Mit
10-Stunden-Jobs,
nur
um
zu
trinken
und
zu
essen.
With
10-hour
jobs,
just
to
drink
and
eat.
Doch
ein
Großteil
nimmt
am
Abend
'statt
zu
essen
But
a
majority
take
in
the
evening
'instead
of
eating
Jede
Art
von
Drogen,
um
danach
den
Tag
zu
vergessen.
Any
kind
of
drugs,
to
forget
the
day
afterwards.
Hier
denken
Arbeitslose,
Rentner,
Nazis
bis
zu
Zecken,
Here,
the
unemployed,
pensioners,
Nazis
to
ticks
think,
Selbst
Normalverdiener
das
Selbe,
der
Staat
ist
das
Letzte.
Even
normal
earners
the
same
thing,
the
state
is
the
last
thing.
Kids
hängen
auf
der
Straße
oder
treffen
sich
auf
Partys,
Kids
hang
out
on
the
street
or
meet
at
parties,
Saufen,
pöbeln
oder
hauen
sich
auf
die
Fresse.
Get
drunk,
rant
or
punch
each
other
in
the
face.
Du
findest
hier
tagtäglich
Cops,
denn
das
Mittel
zum
Erfolg:
You'll
find
cops
here
every
day,
because
the
means
to
success:
Gewalt
& Kriminalität
ist
das
Business
was
noch
läuft,
Violence
& crime
is
the
business
that's
still
running,
Hier
gibt's
noch
so
etwas
wie
Stolz,
auch
wenn's
kaum
wer
glaubt.
Here
there's
still
such
a
thing
as
pride,
even
if
hardly
anyone
believes
it.
Wir
geben
kein
****
auf
den
Rest,
baut
die
Mauer
wieder
auf!
We
don't
give
a
****
about
the
rest,
rebuild
the
wall!
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
Leute
mit
Hoffnung
& Stolz.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
people
with
hope
and
pride.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
das
ostdeutsche
Volk.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
the
East
German
people.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
Leute
mit
Hoffnung
& Stolz.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
people
with
hope
and
pride.
Das
ist
für
mein
Heimatland,
das
ist
für
den
Osten,
das
ist
für
das
ostdeutsche
Volk.
This
is
for
my
homeland,
this
is
for
the
East,
this
is
for
the
East
German
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sh1kane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.