Текст и перевод песни Hollywood Undead feat. Jonathan Davis - Hear Me Now - Jonathan Davis Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear Me Now - Jonathan Davis Remix
Услышь меня сейчас - Ремикс Джонатана Дэвиса
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Иду
я
долиной
смертной
тени,
I
wear
my
crown
of
thorns
and
pull
the
knife
out
my
chest
Терновый
венец
ношу,
нож
из
груди
своей
вынимаю.
I
keep
searching
for
something
that
I
never
seem
to
find
Всё
ищу
чего-то,
что
никак
не
найду,
But
maybe
I
won't
because
I
left
it
all
behind
А
может,
и
не
найду,
ведь
всё
позади
оставил.
Now
I'm
stuck
with
this,
and
that'll
never
change
Теперь
я
с
этим
застрял,
и
это
не
изменится,
Always
a
part
of
me
until
the
very
last
day
Всегда
часть
меня,
до
самого
последнего
дня.
Where
to
go
from
here?
What
road
to
travel
on?
Куда
идти
теперь?
Какой
дорогой
следовать?
I
spent
my
whole
life
choosing,
and
it
always
chose
wrong
Всю
жизнь
выбирал,
и
всегда
выбирал
неправильно.
Will
I
try
to
have
the
will
to
be
alive?
Найду
ли
в
себе
силы
жить?
Will
I
try
'cause
I've
never
seen
the
light?
Буду
ли
пытаться,
ведь
я
никогда
не
видел
света?
Lowered
to
the
ground
and
it's
now
you
see
Сбит
с
ног,
и
теперь
ты
видишь,
You
spent
your
whole
life
taking
the
best
of
me
Что
всю
свою
жизнь
ты
забирала
у
меня
всё
лучшее.
Where'd
you
go?
Where's
your
home?
Куда
ты
ушла?
Где
твой
дом?
How'd
you
end
up
all
alone?
Как
ты
оказалась
совсем
одна?
Can
you
hear
me
now?
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
And
there's
no
light,
there's
no
sound
И
нет
света,
нет
звука,
Hard
to
breathe
when
you're
underground?
Трудно
дышать,
когда
ты
под
землёй.
Can
you
hear
me
now?
Hear
me
now
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Слышишь
меня
сейчас?
How
long
can
I
keep
pretending
to
be
Как
долго
я
могу
притворяться,
That
all
the
stars
in
the
sky
could
mean
something
to
me?
Что
все
звёзды
на
небе
могут
что-то
значить
для
меня?
Heaven
will
open
up
if
I
live
on
my
knees
Небеса
откроются,
если
я
буду
жить
на
коленях,
A
man
of
many
words
but
a
man
of
few
deeds
Человек
многих
слов,
но
человек
немногих
дел.
Walking
these
streets
so
absent
of
hope
Брожу
по
этим
улицам,
лишённый
надежды,
A
pillow
of
concrete,
a
man
with
no
home
Подушка
из
бетона,
человек
без
дома.
Lend
him
a
hand,
then
we're
walking
away
Протяни
ему
руку,
а
потом
мы
уйдём,
Leave
the
virtue
of
pity
but
we
live
with
the
shame
Оставим
добродетель
жалости,
но
будем
жить
с
позором.
So
scared
to
dream
in
a
world
with
no
sunlight
Так
страшно
мечтать
в
мире
без
солнечного
света,
When
you
wake
up,
you
know,
it's
darker
than
last
night
Когда
ты
просыпаешься,
ты
знаешь,
что
сейчас
темнее,
чем
прошлой
ночью.
Quickly
we
forget,
sacrifice
gone
by
Мы
быстро
забываем,
жертва
прошла,
Born
to
walk
away,
been
walking
my
whole
life
Рождённый,
чтобы
уйти,
я
уходил
всю
свою
жизнь.
Where'd
you
go?
Where's
your
home?
Куда
ты
ушла?
Где
твой
дом?
How'd
you
end
up
all
alone?
Как
ты
оказалась
совсем
одна?
Can
you
hear
me
now?
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
And
there's
no
light,
there's
no
sound
И
нет
света,
нет
звука,
Hard
to
breathe
when
you're
underground?
Трудно
дышать,
когда
ты
под
землёй.
Can
you
hear
me
now?
Hear
me
now
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Слышишь
меня
сейчас?
Look
into
my
eyes
and
I
see,
what
do
I
see?
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
я
вижу?
Take
another
look
around
me,
what
do
I
see?
Оглядываюсь
вокруг,
что
я
вижу?
Where'd
you
go?
Where's
your
home?
Куда
ты
ушла?
Где
твой
дом?
How'd
you
end
up
all
alone?
Как
ты
оказалась
совсем
одна?
Can
you
hear
me
now?
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
And
there's
no
light,
there's
no
sound
И
нет
света,
нет
звука,
Hard
to
breathe
when
you're
underground?
Трудно
дышать,
когда
ты
под
землёй.
Can
you
hear
me
now?
Hear
me
now
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Слышишь
меня
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KATZ DAVID ANTHONY, HOLLANDER SAM S, ALVAREZ DYLAN PETER, BUSEK MATTHEW, DECKER JOREL, MURILLO DANIEL, RAGAN GEORGE ARTHUR, TERRELL JORDON KRISTOPHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.