Текст и перевод песни Hollywood Undead - Hourglass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild
kids
ride
into
the
night
Дикие
дети
мчат
в
ночь,
Full
moon,
we're
drowning
in
the
light
Полная
луна,
мы
тонем
в
её
свете.
You
don't
need
to
beat
me
Тебе
не
нужно
побеждать
меня,
You
just
need
to
keep
up
with
me
and
Charlie
Scene
Тебе
просто
нужно
поспевать
за
мной
и
Чарли
Сценом.
Feet
down
and
we're
on
the
street
now
Ноги
на
земле,
и
мы
уже
на
улице,
Undead,
wild
and
free
now
Бессмертные,
дикие
и
свободные
сейчас.
Danny,
get
'em,
let
'em
bleed
out
Дэнни,
хватай
их,
пусть
истекают
кровью,
J3T,
just
part
the
sea
now
J3T,
просто
расступись
море.
For
us,
it
never
ends
Для
нас
это
никогда
не
заканчивается,
No
time
to
pretend
Некогда
притворяться.
So
here
we
go
again
Так
что
поехали
снова,
Yeah,
here
we
go
again
Да,
поехали
снова.
I'd
rather
die
than
watch
the
sands
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
утекает
сквозь
песочные
часы,
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут,
когда
умирают
потерянные
мальчики,
потому
что
они
никогда
не
живут
долго.
But
lost
boys
never
die
Но
потерянные
мальчики
не
умирают,
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
не
умирают.
These
streets
look
the
same
to
me
Эти
улицы
выглядят
для
меня
так
же,
It's
me
that's
changed,
memories
Это
я
изменился,
воспоминания.
No
last
words,
no
eulogy
Ни
последних
слов,
ни
надгробной
речи,
Haunted
city,
palm
trees
Город
призраков,
пальмы.
Dust
to
dust,
from
dawn
to
dusk
Прах
к
праху,
от
рассвета
до
заката,
J-Dog's
got
that
LA
up
У
Джей-Дога
есть
эта
частичка
Лос-Анджелеса,
Born
and
bred
to
rep
the
west
Рождён
и
воспитан,
чтобы
представлять
запад,
Till
the
sun
sets
and
no
one's
left
Пока
солнце
не
сядет
и
никого
не
останется.
Lost
boys
from
a
lost
time
Потерянные
мальчики
из
потерянного
времени,
And
a
lullaby
for
a
lost
life
И
колыбельная
для
потерянной
жизни.
In
the
shadows
now,
no
way
out
Теперь
в
тени,
выхода
нет,
We
don't
need
the
sun,
we
are
the
light
Нам
не
нужно
солнце,
мы
сами
свет.
We're
gonna
live
forever,
no
burial
tonight
Мы
будем
жить
вечно,
никаких
похорон
сегодня
ночью,
'Cause
the
lost
boys,
the
lost
boys,
we
don't
die
Потому
что
потерянные
мальчики,
потерянные
мальчики,
мы
не
умираем.
I'd
rather
die
than
watch
the
sands
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
утекает
сквозь
песочные
часы,
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут,
когда
умирают
потерянные
мальчики,
потому
что
они
никогда
не
живут
долго.
But
lost
boys
never
die
Но
потерянные
мальчики
не
умирают,
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
не
умирают.
But
lost
boys
never
die
Но
потерянные
мальчики
не
умирают,
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
не
умирают.
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
моё
чёртово
имя,
When
you
go
to
sleep,
you
see
my
face
Когда
ты
ложишься
спать,
ты
видишь
моё
лицо.
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
Ты
и
я,
мы
не
чертовски
одинаковы,
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
моё
чёртово
имя.
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
моё
чёртово
имя,
When
you
go
to
sleep,
you
see
my
face
Когда
ты
ложишься
спать,
ты
видишь
моё
лицо.
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
Ты
и
я,
мы
не
чертовски
одинаковы,
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
моё
чёртово
имя.
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
моё
чёртово
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Colin Fulk, Daniel Murillo, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Jorel Decker, Dylan Peter Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.