Текст и перевод песни Holograf - Am Ramas Doar Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ramas Doar Noi
Мы остались одни
Am
ramas
doar
noi
Мы
остались
одни,
Desi
in
jur
e-atat
lume
care
de-un
milion
de
ori
Хотя
вокруг
столько
людей,
которые
миллион
раз
A
ascultat
povestea
trista
si
s-a
minunat
ca
inca
nu
s-a
terminat
Слышали
эту
грустную
историю
и
удивлялись,
что
она
еще
не
закончилась,
Ca
mainile
se
mai
ating
usor,
in
timp
ce
ochii
nostrti
se
privesc
...
Что
наши
руки
все
еще
слегка
соприкасаются,
пока
наши
глаза
смотрят
друг
на
друга...
Am
ramas
doar
noi
Мы
остались
одни.
Ei
care
privesc,
nu
pot
cuprinde-n
mintea
lor
nimic,
Те,
кто
смотрят,
не
могут
ничего
понять,
De
ce
mai
stau
si
ma
alint,
de
ce
zambesc
si
ma
prefac
Почему
я
все
еще
здесь
и
позволяю
тебе
ласкать
меня,
почему
я
улыбаюсь
и
притворяюсь,
Ca
inteleg
cand
spui
cuvinte
dulci
de
fapt
nu
inteleg
nimic,
Что
понимаю,
когда
ты
говоришь
сладкие
слова,
на
самом
деле
я
ничего
не
понимаю,
Tu
vrei
sa
fugi
de
fapt,
tu
vrei
sa
se
termine
acum,
iar
eu
Ты
хочешь
убежать
на
самом
деле,
ты
хочешь,
чтобы
все
закончилось
сейчас,
а
я
Incerc
ca
un
nebun
sa
te
opresc.
Ca
un
nebun
incerc
sa
te
opresc!
Как
безумец
пытаюсь
тебя
остановить.
Как
безумец
пытаюсь
тебя
остановить!
Stai
nu
poti
sa
pleci
asa
Постой,
ты
не
можешь
так
уйти,
Stai,
fara
sa-mi
lasi
ceva
Постой,
не
оставив
мне
ничего,
Stai
nu
poti
sa
pleci
asa
Постой,
ты
не
можешь
так
уйти,
Esti
tot
ce
mai
am...
Ты
все,
что
у
меня
осталось...
Insa
daca
vii
nu
am
sa-ti
spun
nimic
sa
stii,
Но
если
ты
вернешься,
я
ничего
тебе
не
скажу,
знай,
Din
toate
cele
care
ne-au
mintit,
nu
am
sa-ti
spun
Из
всего,
что
нам
лгало,
я
не
скажу
тебе
Nimic
din
cele
care
viata
ne-au
schimbat
si
ne-au
Ничего
из
того,
что
изменило
нашу
жизнь
и
Indepartat
increderea
din
noi
s-a
destramat
pe
veci
Лишило
нас
доверия
друг
к
другу,
разрушило
его
навсегда,
Si
am
ajuns
ca
un
nebun
sa
incerc
sa
te
opresc
acum,
И
я
стал
как
безумец,
пытаюсь
тебя
остановить
сейчас,
Ca
un
nebun
...
Incerc
sa
te
opresc...
Как
безумец...
Пытаюсь
тебя
остановить...
Stai
nu
poti
sa
pleci
asa
Постой,
ты
не
можешь
так
уйти,
Stai,
fara
sa-mi
lasi
ceva
Постой,
не
оставив
мне
ничего,
Stai
nu
poti
sa
pleci
asa
Постой,
ты
не
можешь
так
уйти,
Esti
tot
ce
mai
am...
Ты
все,
что
у
меня
осталось...
Nimeni
nu
ne-a
intrebat
cata
vreme
a
atrecut
Никто
не
спрашивал
нас,
сколько
времени
прошло,
Fiecare
separat,
in
intreg
nu
am
crezut
Каждый
по
отдельности,
в
целое
мы
не
верили,
Viata
langa
mine-a
stat,
langa
tine-a
inceput
Жизнь
была
рядом
со
мной,
рядом
с
тобой
началась,
Ca
un
nebun
te
chem
acum,
ca
un
nebun
te
chem
acum...
Как
безумец
зову
тебя
сейчас,
как
безумец
зову
тебя
сейчас...
Ne
vedem
mereu
si
spunem
lucruri
care,
fara
voia
noastra
Мы
видимся
постоянно
и
говорим
вещи,
которые,
против
нашей
воли,
Au
murit
demult
Давно
умерли,
La
fel
ca
si
povestea
asta
care
a-nceput
sa
ne
Так
же,
как
и
эта
история,
которая
начала
нас
Desparta
in
loc
sa
ne
apropie
Разделять,
вместо
того,
чтобы
сближать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holograf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.