Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cum bate inima ta
Wie dein Herz schlägt
Nimeni
n-a-nteles
ce
inseamna
sa
iubesti
cu
adevarat
Niemand
hat
verstanden,
was
es
heißt,
wahrhaftig
zu
lieben
Si
nimeni
n-a
crezut
ca
ma
vrei
de
fapt
la
tine
in
pat
Und
niemand
glaubte,
dass
du
mich
wirklich
in
deinem
Bett
willst
Nu
era
vorba
de
iubire,
era
doar
o
simpla
amagire
Es
ging
nicht
um
Liebe,
es
war
nur
eine
einfache
Täuschung
Dar
vreau
sa-ti
spun
zambind
ce
sunt
acum
ca
ai
plecat
Aber
ich
möchte
dir
lächelnd
sagen,
was
ich
jetzt
bin,
seit
du
weg
bist
Ai
plecat
Du
bist
gegangen
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Nimeni
nu
mi-a
spus
cat
esti
de
rea,
iubire
mea
Niemand
hat
mir
gesagt,
wie
grausam
du
bist,
meine
Liebe
Si
nici
eu
nu
am
crezut
ca
mai
poti
sa
fii
asa
Und
ich
habe
auch
nicht
geglaubt,
dass
du
so
sein
könntest
M-ai
lasat
fara
iubire,
si-am
ajuns
la
o
amintire
Du
hast
mich
ohne
Liebe
gelassen,
und
ich
bin
zu
einer
Erinnerung
geworden
Dar
vreau
sa
stii
ca
sunt
mai
bine
asa
ca
m-ai
lasat
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
geht
mir
besser
so,
seit
du
mich
verlassen
hast
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Sapte
vieti
as
sta
cu
tine
Sieben
Leben
würde
ich
mit
dir
verbringen
Dimineti
si
nopti
senine
Morgen
und
friedliche
Nächte
Dar
nu
pot
s-astept,
stii
bine
Aber
ich
kann
nicht
warten,
du
weißt
es
Dar
eu
tot
te
mai
vreau
Aber
ich
will
dich
immer
noch
Te
mai
vreau,
te
mai
vreau
Will
dich
noch,
will
dich
noch
Te
mai
vreau
Will
dich
noch
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Vreau
si
eu
sa
traiesc
Ich
will
auch
leben
Vreau
si
eu
sa
iubesc
Ich
will
auch
lieben
Chiar
daca
o
sa
mor
Auch
wenn
ich
sterbe
De
ma-ndragostesc
Weil
ich
mich
verliebe
Dar
eu
tot
ce
mai
vreau,
Aber
alles,
was
ich
noch
will,
E
sa
aud
cum
bate
inima
ta
Ist
zu
hören,
wie
dein
Herz
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.