Текст и перевод песни Holograf - De Cate Ori Sa Te Iubesc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cate Ori Sa Te Iubesc
Сколько Раз Тебя Любить
Nu
mă-ntreba
dacă
te
mai
iubesc
Не
спрашивай,
люблю
ли
я
тебя
ещё
Încrederea
încerc
s-o
regăsesc
Пытаюсь
вновь
обрести
доверие
Nu
mai
aud
un
cuvânt
potrivit
Не
слышу
больше
слов
подходящих
Parc-am
uitat
cât
de
mult
ne-am
iubit
Словно
забыл,
как
сильно
мы
любили
друг
друга
De
cate
ori
să
te
iubesc?
Сколько
раз
тебя
любить?
Ca
să
ma
crezi
Чтобы
ты
поверила
De
cate
ori
să
te
visez?
Сколько
раз
тебя
мне
видеть
во
снах?
Ca
să
ma
vezi
Чтобы
ты
меня
увидела
De
cate
ori
să
te
aştept?
Сколько
раз
тебя
мне
ждать?
Şi
tu
sa
nu
mai
vii
А
ты
всё
не
придёшь
De
cate
ori
să
te
doresc?
Сколько
раз
тебя
желать?
În
nopţile
târzii
В
ночах
поздних
De
câte
ori
în
viaţă
să
mai
mor?
Сколько
раз
мне
в
жизни
ещё
умереть?
De
câte
ori?
Сколько
раз?
Nu
înteleg
cum
de
nu
mă
cunoşti
Не
понимаю,
как
ты
меня
не
знаешь
Din
zi
în
zi,
ne
transformam
în
foşti
День
ото
дня
мы
превращаемся
в
"бывших"
De
ce
mă
dai
la
o
parte
mereu
Зачем
ты
отталкиваешь
меня
всегда?
Nu
vezi
că
fără
de
noi
nu
sunt
eu
Разве
не
видишь,
что
без
нас
меня
нет?
De
cate
ori
să
te
iubesc?
Сколько
раз
тебя
любить?
Ca
să
ma
crezi
Чтобы
ты
поверила
De
cate
ori
să
te
visez?
Сколько
раз
тебя
мне
видеть
во
снах?
Ca
să
ma
vezi
Чтобы
ты
меня
увидела
De
cate
ori
să
te
aştept?
Сколько
раз
тебя
мне
ждать?
Şi
tu
sa
nu
mai
vii
А
ты
всё
не
придёшь
De
cate
ori
să
te
doresc?
Сколько
раз
тебя
желать?
În
nopţile
târzii
В
ночах
поздних
De
câte
ori
în
viaţă
să
mai
mor?
Сколько
раз
мне
в
жизни
ещё
умереть?
De
cate
ori
să
te
iubesc?
Сколько
раз
тебя
любить?
Ca
să
ma
crezi
Чтобы
ты
поверила
De
cate
ori
să
te
visez?
Сколько
раз
тебя
мне
видеть
во
снах?
Ca
să
ma
vezi
Чтобы
ты
меня
увидела
De
cate
ori
să
te
aştept?
Сколько
раз
тебя
мне
ждать?
Şi
tu
sa
nu
mai
vii
А
ты
всё
не
придёшь
De
cate
ori
să
te
doresc?
Сколько
раз
тебя
желать?
În
nopţile
târzii
В
ночах
поздних
De
cate
ori
să
te
iubesc?
Сколько
раз
тебя
любить?
Ca
să
ma
crezi
Чтобы
ты
поверила
De
cate
ori
să
te
visez?
Сколько
раз
тебя
мне
видеть
во
снах?
Ca
să
ma
vezi
Чтобы
ты
меня
увидела
De
cate
ori
să
te
aştept?
Сколько
раз
тебя
мне
ждать?
Şi
tu
sa
nu
mai
vii
А
ты
всё
не
придёшь
De
cate
ori
să
te
doresc?
Сколько
раз
тебя
желать?
În
nopţile
târzii
В
ночах
поздних
De
câte
ori
în
viaţă
să
mai
mor?
Сколько
раз
мне
в
жизни
ещё
умереть?
De
câte
ori?
Сколько
раз?
De
câte
ori?
Сколько
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dan bittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.