Holograf - Dincolo de nori - перевод текста песни на немецкий

Dincolo de nori - Holografперевод на немецкий




Dincolo de nori
Jenseits der Wolken
In ziua ce vine,
Am kommenden Tag,
Poate ma vei asculta...
Vielleicht wirst du mir zuhören...
Am ales si rau si bine;
Ich wählte sowohl Schlechtes als auch Gutes;
O parte din mine las in grija ta...
Einen Teil von mir lasse ich in deiner Obhut...
Nopti fara vise, intrebari fara raspuns,
Nächte ohne Träume, Fragen ohne Antworten,
Imi trezesc din amintire sufletul ascuns...
Ich wecke aus der Erinnerung die versteckte Seele...
Dincolo de nori, e o raza de lumina!
Jenseits der Wolken, gibt es einen Lichtstrahl!
Dincolo de nori, e lumea mea! E lumea...
Jenseits der Wolken, ist meine Welt! Ist die Welt...
Nu cer iertare pentru tot ce am facut...
Ich bitte nicht um Vergebung für alles, was ich tat...
Cer o raza de iubire, s-o iau de la-nceput...
Ich bitte um einen Strahl der Liebe, um neu zu beginnen...
Am putere acum sa schimb ceva in lume,
Ich habe jetzt die Kraft, etwas in der Welt zu ändern,
Am puterea de-a visa.
Ich habe die Kraft zu träumen.
Dincolo de nori, dincolo de nori...
Jenseits der Wolken, jenseits der Wolken...
Dincolo de nori, dincolo de nori...
Jenseits der Wolken, jenseits der Wolken...
(Solo Bittman)
(Solo Bittman)
Dincolo de nori, e lumea mea...
Jenseits der Wolken, ist meine Welt...





Авторы: Holograf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.