Текст и перевод песни Holograf - No More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Time
Нет больше времени
Nu
mai
e
timp
de
nimic
acum,
Нет
больше
времени
ни
на
что,
Nu
mai
e
loc
să
trăim,
îți
spun,
Нет
больше
места,
чтобы
жить,
говорю
тебе,
Nu
mai
iubim
Мы
больше
не
любим,
Căci
nu
mai
e
timp
să
iubim.
Потому
что
нет
больше
времени
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
amăgim,
Нет
больше
времени
обманываться,
Nu
mai
e
timp
nici
să
ne
mințim,
Нет
больше
времени
даже
лгать
друг
другу,
Nu
mai
iubim
Мы
больше
не
любим,
Căci
nu
mai
e
timp
să
iubim.
Потому
что
нет
больше
времени
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
bucurăm,
Нет
больше
времени
радоваться,
Nu
mai
e
timp
să
ne-mbrățișăm,
Нет
больше
времени
обниматься,
Nu
mai
vedem
Мы
больше
не
видим,
Că
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Что
мы
больше
не
умеем
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
mai
iertăm
Нет
больше
времени
прощать
друг
друга
Sau
din
greșeli
să
mai
învățăm,
Или
учиться
на
ошибках,
Nu
mai
iubim
Мы
больше
не
любим,
Căci
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Потому
что
мы
больше
не
умеем
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
bucurăm,
Нет
больше
времени
радоваться,
Nu
mai
e
timp
să
ne
mângâiem,
Нет
больше
времени
ласкать
друг
друга,
Nu
mai
vedem
Мы
больше
не
видим,
Că
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Что
мы
больше
не
умеем
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
sărutăm,
Нет
больше
времени
целоваться,
Nu
mai
e
timp
să
ne-mbrățișăm,
Нет
больше
времени
обниматься,
Nu
mai
vedem
Мы
больше
не
видим,
Că
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Что
мы
больше
не
умеем
любить.
O,
când
dorim
să
uităm
О,
когда
мы
хотим
забыть,
Noi
ne
facem
mereu
Мы
всегда
делаем
вид,
Că,
de
fapt,
am
învins
Что,
на
самом
деле,
мы
победили
Și
că
nu
ne
e
greu,
И
что
нам
не
тяжело,
Că
dorim
să
uităm,
Что
мы
хотим
забыть,
Ne
mințim
uneori
Мы
обманываем
себя
иногда,
Dar,
de
fapt,
ne
e
teamă
mereu
Но,
на
самом
деле,
нам
всегда
страшно
Și
nu
mai
iubim.
И
мы
больше
не
любим.
Nu
mai
e
timp
de
nimic
acum,
Нет
больше
времени
ни
на
что,
Nu
mai
e
loc
să
trăim,
îți
spun,
Нет
больше
места,
чтобы
жить,
говорю
тебе,
Ne
mângâiem,
Мы
ласкаем
друг
друга,
Dar
nu
mai
e
timp
să
iubim,
Но
нет
больше
времени
любить,
Să
iubim,
să
iubim...
Любить,
любить...
Nu
mai
e
timp
să
ne
bucurăm,
Нет
больше
времени
радоваться,
Nu
mai
e
timp
să
ne
mângâiem,
Нет
больше
времени
ласкать
друг
друга,
Nu
mai
vedem
Мы
больше
не
видим,
Că
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Что
мы
больше
не
умеем
любить.
Nu
mai
e
timp
să
ne
bucurăm,
Нет
больше
времени
радоваться,
Nu
mai
e
timp
să
ne-mbrățișăm,
Нет
больше
времени
обниматься,
Nu
mai
vedem
Мы
больше
не
видим,
Că
noi
nu
mai
știm
să
iubim.
Что
мы
больше
не
умеем
любить.
Nu
mai
e
timp
să
iubim,
să
iubim,
Нет
больше
времени
любить,
любить,
Nu
mai
e
timp
să
iubim,
să
iubim,
Нет
больше
времени
любить,
любить,
Să
iubim,
să
iubim,
să
iubim...
Любить,
любить,
любить...
(Nu,
nu
e
timp
de
nimic,
(Нет,
нет
времени
ни
на
что,
Nu,
nu
e
timp
de
nimic)
Нет,
нет
времени
ни
на
что)
Nu
mai
e
timp
de
nimic.
Нет
больше
времени
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holograf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.