Holograf - Pierd Înălțimea Din Ochii Tăi - перевод текста песни на немецкий

Pierd Înălțimea Din Ochii Tăi - Holografперевод на немецкий




Pierd Înălțimea Din Ochii Tăi
Ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Pierd, pierd inaltimea din ochii tai
Ich verliere, ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Da pierd... pierdem tot ce-am avut.
Ja, ich verliere... wir verlieren alles, was wir hatten.
Nu am avut o viata usoara impreuna
Wir hatten kein leichtes Leben zusammen
Binele si raul s-au luat de mana
Das Gute und das Böse haben sich die Hand gegeben
Si ne-au invins... cand ne-au atins
Und sie haben uns besiegt... als sie uns berührten
Am crezut ca trecem prin furtuna
Ich glaubte, wir kämen durch den Sturm
Insa valurile nu ne-au mai cantat in struna
Aber die Wellen spielten nicht mehr nach unserer Pfeife
Si ne-au ajuns, ooo si ne-au supus.
Und sie holten uns ein, ooo und sie unterwarfen uns.
Ne pierdem in zile si nopti fara a gasi iesirea
Wir verlieren uns in Tagen und Nächten, ohne den Ausweg zu finden
Acum e tarziu sa aflam ce ne-a distrus iubirea.
Jetzt ist es zu spät herauszufinden, was unsere Liebe zerstört hat.
Pierd, pierd inaltimea din ochii tai
Ich verliere, ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Da pierd... ca nu-mi vezi iubirea nu o mai vrei
Ja, ich verliere... weil du meine Liebe nicht siehst, du willst sie nicht mehr
Da pierd... nimenea nici nu va castiga
Ja, ich verliere... niemand wird gewinnen
O pierd... pierdem tot ce-am avut
Ich verliere sie... wir verlieren alles, was wir hatten
Iubirea mea si-a ta...
Meine Liebe und deine...
Cuvintele sunt reci si pleaca acum departe
Die Worte sind kalt und gehen nun weit weg
Iar visele au devenit desarte
Und die Träume sind leer geworden
Si nu mai stim... o sa ne iubim.
Und wir wissen nicht mehr... ob wir uns lieben werden.
Ne punem un val peste ochi
Wir legen uns einen Schleier über die Augen
Sa nu mai vedem durerea ne-ascundem de noi
Um den Schmerz nicht mehr zu sehen, wir verstecken uns vor uns selbst
Si-ncercam in zadar sa oprim caderea.
Und versuchen vergeblich, den Fall zu stoppen.
Pierd, pierd inaltimea din ochii tai
Ich verliere, ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Da pierd... ca nu-mi vezi iubirea... nu o mai vrei
Ja, ich verliere... weil du meine Liebe nicht siehst... du willst sie nicht mehr
Da pierd... nimenea nici nu va castiga
Ja, ich verliere... niemand wird gewinnen
Oo pierd... pierdem tot ce-am avut.
Oo, ich verliere... wir verlieren alles, was wir hatten.
Oooo...
Oooo...
Pierd, pierd inaltimea din ochii tai
Ich verliere, ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Da pierd... ca nu-mi vezi iubirea... nu o mai vrei
Ja, ich verliere... weil du meine Liebe nicht siehst... du willst sie nicht mehr
Da pierd... nimenea nici nu va castiga
Ja, ich verliere... niemand wird gewinnen
O pierd... pierdem tot ce-am avut.
Ich verliere sie... wir verlieren alles, was wir hatten.
Oooo...
Oooo...
Pierd, pierd inaltimea din ochii tai
Ich verliere, ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Da pierd... pierdem tot ce-am avut.
Ja, ich verliere... wir verlieren alles, was wir hatten.
Iubirea mea si-a ta...
Meine Liebe und deine...





Авторы: Dan Bittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.