Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierd Înălțimea Din Ochii Tăi
Ich verliere die Erhabenheit in deinen Augen
Pierd,
pierd
inaltimea
din
ochii
tai
Ich
verliere,
ich
verliere
die
Erhabenheit
in
deinen
Augen
Da
pierd...
pierdem
tot
ce-am
avut.
Ja,
ich
verliere...
wir
verlieren
alles,
was
wir
hatten.
Nu
am
avut
o
viata
usoara
impreuna
Wir
hatten
kein
leichtes
Leben
zusammen
Binele
si
raul
s-au
luat
de
mana
Das
Gute
und
das
Böse
haben
sich
die
Hand
gegeben
Si
ne-au
invins...
cand
ne-au
atins
Und
sie
haben
uns
besiegt...
als
sie
uns
berührten
Am
crezut
ca
trecem
prin
furtuna
Ich
glaubte,
wir
kämen
durch
den
Sturm
Insa
valurile
nu
ne-au
mai
cantat
in
struna
Aber
die
Wellen
spielten
nicht
mehr
nach
unserer
Pfeife
Si
ne-au
ajuns,
ooo
si
ne-au
supus.
Und
sie
holten
uns
ein,
ooo
und
sie
unterwarfen
uns.
Ne
pierdem
in
zile
si
nopti
fara
a
gasi
iesirea
Wir
verlieren
uns
in
Tagen
und
Nächten,
ohne
den
Ausweg
zu
finden
Acum
e
tarziu
sa
aflam
ce
ne-a
distrus
iubirea.
Jetzt
ist
es
zu
spät
herauszufinden,
was
unsere
Liebe
zerstört
hat.
Pierd,
pierd
inaltimea
din
ochii
tai
Ich
verliere,
ich
verliere
die
Erhabenheit
in
deinen
Augen
Da
pierd...
ca
nu-mi
vezi
iubirea
nu
o
mai
vrei
Ja,
ich
verliere...
weil
du
meine
Liebe
nicht
siehst,
du
willst
sie
nicht
mehr
Da
pierd...
nimenea
nici
nu
va
castiga
Ja,
ich
verliere...
niemand
wird
gewinnen
O
pierd...
pierdem
tot
ce-am
avut
Ich
verliere
sie...
wir
verlieren
alles,
was
wir
hatten
Iubirea
mea
si-a
ta...
Meine
Liebe
und
deine...
Cuvintele
sunt
reci
si
pleaca
acum
departe
Die
Worte
sind
kalt
und
gehen
nun
weit
weg
Iar
visele
au
devenit
desarte
Und
die
Träume
sind
leer
geworden
Si
nu
mai
stim...
o
sa
ne
iubim.
Und
wir
wissen
nicht
mehr...
ob
wir
uns
lieben
werden.
Ne
punem
un
val
peste
ochi
Wir
legen
uns
einen
Schleier
über
die
Augen
Sa
nu
mai
vedem
durerea
ne-ascundem
de
noi
Um
den
Schmerz
nicht
mehr
zu
sehen,
wir
verstecken
uns
vor
uns
selbst
Si-ncercam
in
zadar
sa
oprim
caderea.
Und
versuchen
vergeblich,
den
Fall
zu
stoppen.
Pierd,
pierd
inaltimea
din
ochii
tai
Ich
verliere,
ich
verliere
die
Erhabenheit
in
deinen
Augen
Da
pierd...
ca
nu-mi
vezi
iubirea...
nu
o
mai
vrei
Ja,
ich
verliere...
weil
du
meine
Liebe
nicht
siehst...
du
willst
sie
nicht
mehr
Da
pierd...
nimenea
nici
nu
va
castiga
Ja,
ich
verliere...
niemand
wird
gewinnen
Oo
pierd...
pierdem
tot
ce-am
avut.
Oo,
ich
verliere...
wir
verlieren
alles,
was
wir
hatten.
Pierd,
pierd
inaltimea
din
ochii
tai
Ich
verliere,
ich
verliere
die
Erhabenheit
in
deinen
Augen
Da
pierd...
ca
nu-mi
vezi
iubirea...
nu
o
mai
vrei
Ja,
ich
verliere...
weil
du
meine
Liebe
nicht
siehst...
du
willst
sie
nicht
mehr
Da
pierd...
nimenea
nici
nu
va
castiga
Ja,
ich
verliere...
niemand
wird
gewinnen
O
pierd...
pierdem
tot
ce-am
avut.
Ich
verliere
sie...
wir
verlieren
alles,
was
wir
hatten.
Pierd,
pierd
inaltimea
din
ochii
tai
Ich
verliere,
ich
verliere
die
Erhabenheit
in
deinen
Augen
Da
pierd...
pierdem
tot
ce-am
avut.
Ja,
ich
verliere...
wir
verlieren
alles,
was
wir
hatten.
Iubirea
mea
si-a
ta...
Meine
Liebe
und
deine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Bittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.