Текст и перевод песни Holograf - Sa nu-mi iei niciodata dragostea (Don't ever take my love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa nu-mi iei niciodata dragostea (Don't ever take my love)
Don't Ever Take My Love
Poți
să-mi
iei
tot
ce-am
mai
scump
pe
lume
You
can
take
everything
I
cherish
most
in
the
world
Poți
să-mi
iei
zilele,
nopțile
sau
anii
de
vrei
My
days,
nights,
or
years
if
you
wish
Să
mă
lași
singur
într-un
loc
anume
To
leave
me
alone
in
a
specific
place
De
unde
să
nu
pot
vreodată
să
mă
întorc
la
ai
mei
From
where
I
could
never
return
to
my
loved
ones
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
But
don't
ever
take
my
love
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
Don't
ever
take
my
love
Poți
să
mă
faci
una
cu
pământul
You
can
turn
me
to
dust
Să
mă
calci
în
picioare
de-o
mie
de
ori
Trample
me
a
thousand
times
Să
mă
sfâșii
cu
dinții
și-apoi
să
chemi
vântul
To
tear
me
with
your
teeth
and
then
summon
the
wind
Să-mi
împrăștie
trupul
într-o
mie
de
zări
To
scatter
my
body
into
a
thousand
horizons
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
But
don't
ever
take
my
love
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
Don't
ever
take
my
love
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Și
zilele
vor
fi
din
nou
așa
cum
au
mai
fost
And
the
days
will
be
again
as
they
were
before
De
dorul
tău,
da,
da,
de
dorul
tău
Of
longing
for
you,
yes,
yes,
of
longing
for
you
Poți
să
mă
torni
într-un
pahar
cu
apă
You
can
pour
me
into
a
glass
of
water
Sau
să
mă
uiți
pe
fundul
mării
printre
peștii
răpitori
Or
forget
me
at
the
bottom
of
the
sea
among
the
predatory
fish
Să
mă
lași
să
plutesc
pe
un
val
în
Marea
Moartă
Let
me
float
on
a
wave
in
the
Dead
Sea
Sau
din
cer
cu
ploaia,
încet
să
mă
cobor
Or
come
down
slowly
from
the
sky
with
the
rain
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
But
don't
ever
take
my
love
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
Don't
ever
take
my
love
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Și
zilele
vor
fi
din
nou
așa
cum
au
mai
fost
And
the
days
will
be
again
as
they
were
before
Poți
să-mi
iei
tot
ce-am
mai
scump
pe
lume
You
can
take
everything
I
cherish
most
in
the
world
Poți
să-mi
iei
zilele,
nopțile
sau
anii
de
vrei
My
days,
nights,
or
years
if
you
wish
Poți
să
mă
lași
singur
într-un
loc
anume
To
leave
me
alone
in
a
specific
place
De
unde
să
nu
pot
vreodată
să
mă
întorc
la
ai
mei
From
where
I
could
never
return
to
my
loved
ones
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
But
don't
ever
take
my
love
Dar
să
nu-mi
iei
niciodată
dragostea
Don't
ever
take
my
love
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Fiindcă
atunci
am
să
mor
de
dorul
tău
Because
then
I
will
die
of
longing
for
you
Și
zilele
vor
fi
din
nou
așa
cum
au
mai
fost
And
the
days
will
be
again
as
they
were
before
De
dorul
tău,
da,
da,
de
dorul
tău
Of
longing
for
you,
yes,
yes,
of
longing
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holograf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.