Holograf - Taina - перевод текста песни на немецкий

Taina - Holografперевод на немецкий




Taina
Geheimnis
E un pod peste o apa
Es ist eine Brücke über ein Wasser
Peste care trebuie sa trec
Über die ich gehen muss
E un loc care ma asteapta
Es ist ein Ort, der auf mich wartet
Si un drum pe care trebuie sa merg?
Und ein Weg, den ich gehen muss?
Nu stiu sigur ce-o sa aflu
Ich weiß nicht sicher, was ich herausfinden werde
Sau daca o sa ajung la mal
Oder ob ich am Ufer ankommen werde
Ooo... dar sunt sigur, foarte sigur ca acolo-i
Ooo... aber ich bin sicher, sehr sicher, dass dort ist
Taina mea?
Mein Geheimnis?
E un loc in alta lume
Es ist ein Ort in einer anderen Welt
Unde multa lume vrea s-ajunga doar odata
Wo viele Leute nur einmal hingelangen wollen
E un cantec pe care-l canta
Es ist ein Lied, das gesungen wird
Toti cei care-au iubit odata?
Von all jenen, die einmal geliebt haben?
E un drum pe care apuca
Es ist ein Weg, den einschlagen
Toti cei au luptat
All jene, die gekämpft haben
Dar si o lumina care-ti umple sufletul
Aber auch ein Licht, das deine Seele erfüllt
Cand viata te-a tradat?
Wenn das Leben dich verraten hat?
Iar daca-as putea ca din viata mea
Und wenn ich könnte, aus meinem Leben
Care sincer a trecut cam repede
Das ehrlich gesagt ziemlich schnell vergangen ist
S-aleg doar o stea
Nur einen Stern zu wählen
Pe tine te-as lua?
Dich würde ich nehmen?
Si te-as ascunde in buzunarul de la piept
Und ich würde dich in meiner Brusttasche verstecken
Acolo intr-o zi asa cum vei sta
Dort eines Tages, so wie du ruhen wirst
Sa asculti cum bate inima de incet
Um zu hören, wie langsam das Herz schlägt
O sa afli dintr-o data care este
Wirst du plötzlich erfahren, welches ist
Taina mea?
Mein Geheimnis?
E un cer care vesteste o furtuna
Es ist ein Himmel, der einen Sturm ankündigt
Atunci cand lumea s-a schimbat
Wenn die Welt sich verändert hat
E un apus pe care l-ai trait odata
Es ist ein Sonnenuntergang, den du einmal erlebt hast
Cu iubitul cel uitat?
Mit dem vergessenen Geliebten?
E un fir de iarba
Es ist ein Grashalm
Din gradina-n care odata ai visat
Aus dem Garten, in dem du einst geträumt hast
Si i-o lume foarte anume in care
Und es ist eine ganz bestimmte Welt, in der
O taina ai ingropat?
Du ein Geheimnis begraben hast?
Dar daca-as putea din viata
Aber wenn ich könnte, aus dem Leben
Care sincer a trecut c-am repede
Das ehrlich gesagt ziemlich schnell vergangen ist
S-aleg doar o stea
Nur einen Stern zu wählen
Pe tine te-as lua
Dich würde ich nehmen
Si te-as ascunde in buzunarul de la piept
Und ich würde dich in meiner Brusttasche verstecken
Acolo intr-o zi asa cum vei sta
Dort eines Tages, so wie du ruhen wirst
Sa asculti cum bate inima de incet
Um zu hören, wie langsam das Herz schlägt
O sa afli dintr-o data care este
Wirst du plötzlich erfahren, welches ist
Taina mea?
Mein Geheimnis?
Asta este taina mea, asta este taina
Das ist mein Geheimnis, das ist das Geheimnis
Asta este taina, asta este taina?
Das ist das Geheimnis, das ist das Geheimnis?
Spune-i fericire daca vrei?
Nenne es Glück, wenn du willst?
Spune-i doar iubire si vino s-o iei?
Nenne es nur Liebe und komm, um sie zu holen?
Spune-i fericire si incearca sa traiesti
Nenne es Glück und versuche zu leben
Din plin in fiecare zi?
In vollen Zügen jeden Tag?
Spunei bucurie daca vrei?
Nenne es Freude, wenn du willst?
Spunei fericire si vino s-o iei?
Nenne es Glück und komm, um sie zu holen?
Spunei cum vrei?
Nenne es, wie du willst?
Spunei cum vrei?
Nenne es, wie du willst?
Spunei cum vrei tu?
Nenne es, wie du willst?
Spunei cum vrei?
Nenne es, wie du willst?
Spunei
Nenne es
TAINA mea?
MEIN Geheimnis?





Авторы: Holograf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.