Текст и перевод песни Holograf - Taina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
un
pod
peste
o
apa
Есть
мост
через
реку,
Peste
care
trebuie
sa
trec
Через
который
я
должен
пройти.
E
un
loc
care
ma
asteapta
Есть
место,
которое
меня
ждёт,
Si
un
drum
pe
care
trebuie
sa
merg?
И
путь,
по
которому
я
должен
идти.
Nu
stiu
sigur
ce-o
sa
aflu
Я
не
знаю
точно,
что
я
найду,
Sau
daca
o
sa
ajung
la
mal
Или
смогу
ли
добраться
до
берега.
Ooo...
dar
sunt
sigur,
foarte
sigur
ca
acolo-i
Ооо...
но
я
уверен,
совершенно
уверен,
что
там
E
un
loc
in
alta
lume
Есть
место
в
другом
мире,
Unde
multa
lume
vrea
s-ajunga
doar
odata
Куда
многие
хотят
попасть
лишь
однажды.
E
un
cantec
pe
care-l
canta
Есть
песня,
которую
поют
Toti
cei
care-au
iubit
odata?
Все,
кто
любил
когда-либо.
E
un
drum
pe
care
apuca
Есть
путь,
по
которому
идут
Toti
cei
au
luptat
Все,
кто
боролся.
Dar
si
o
lumina
care-ti
umple
sufletul
Но
есть
и
свет,
который
наполняет
твою
душу,
Cand
viata
te-a
tradat?
Когда
жизнь
тебя
предала.
Iar
daca-as
putea
ca
din
viata
mea
И
если
бы
я
мог
из
своей
жизни,
Care
sincer
a
trecut
cam
repede
Которая,
честно
говоря,
прошла
слишком
быстро,
S-aleg
doar
o
stea
Выбрать
только
одну
звезду,
Pe
tine
te-as
lua?
Я
бы
выбрал
тебя.
Si
te-as
ascunde
in
buzunarul
de
la
piept
И
спрятал
бы
тебя
в
нагрудном
кармане,
Acolo
intr-o
zi
asa
cum
vei
sta
Там,
где
однажды
ты
прильнёшь,
Sa
asculti
cum
bate
inima
de
incet
Чтобы
послушать,
как
тихо
бьётся
сердце,
O
sa
afli
dintr-o
data
care
este
И
ты
узнаешь
сразу,
в
чём
E
un
cer
care
vesteste
o
furtuna
Есть
небо,
предвещающее
бурю,
Atunci
cand
lumea
s-a
schimbat
Когда
мир
меняется.
E
un
apus
pe
care
l-ai
trait
odata
Есть
закат,
который
ты
когда-то
встречала
Cu
iubitul
cel
uitat?
С
забытым
возлюбленным.
E
un
fir
de
iarba
Есть
травинка
Din
gradina-n
care
odata
ai
visat
Из
сада,
где
ты
когда-то
мечтала.
Si
i-o
lume
foarte
anume
in
care
И
есть
особенный
мир,
где
O
taina
ai
ingropat?
Ты
тайну
свою
закопала.
Dar
daca-as
putea
din
viata
Но
если
бы
я
мог
из
своей
жизни,
Care
sincer
a
trecut
c-am
repede
Которая,
честно
говоря,
прошла
слишком
быстро,
S-aleg
doar
o
stea
Выбрать
только
одну
звезду,
Pe
tine
te-as
lua
Я
бы
выбрал
тебя.
Si
te-as
ascunde
in
buzunarul
de
la
piept
И
спрятал
бы
тебя
в
нагрудном
кармане,
Acolo
intr-o
zi
asa
cum
vei
sta
Там,
где
однажды
ты
прильнёшь,
Sa
asculti
cum
bate
inima
de
incet
Чтобы
послушать,
как
тихо
бьётся
сердце,
O
sa
afli
dintr-o
data
care
este
И
ты
узнаешь
сразу,
в
чём
Asta
este
taina
mea,
asta
este
taina
Вот
она,
моя
тайна,
вот
она,
тайна.
Asta
este
taina,
asta
este
taina?
Вот
она,
тайна,
вот
она,
тайна.
Spune-i
fericire
daca
vrei?
Назови
её
счастьем,
если
хочешь.
Spune-i
doar
iubire
si
vino
s-o
iei?
Назови
её
просто
любовью
и
приди
за
ней.
Spune-i
fericire
si
incearca
sa
traiesti
Назови
её
счастьем
и
постарайся
жить
Din
plin
in
fiecare
zi?
Полноценно
каждый
день.
Spunei
bucurie
daca
vrei?
Назови
её
радостью,
если
хочешь.
Spunei
fericire
si
vino
s-o
iei?
Назови
её
счастьем
и
приди
за
ней.
Spunei
cum
vrei?
Назови
её,
как
хочешь.
Spunei
cum
vrei?
Назови
её,
как
хочешь.
Spunei
cum
vrei
tu?
Назови
её,
как
хочешь
ты.
Spunei
cum
vrei?
Назови
её,
как
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holograf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.