Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inger De-As Fi
Wär' ich ein Engel
Stai
departe
de
mine
Bleib
fern
von
mir
Stai
departe
de
vrei
sa
ma
ai
Bleib
fern,
wenn
du
mich
haben
willst
Nu
te
apropia
prea
mult
de
lumea
mea
Komm
meiner
Welt
nicht
zu
nah
Nu-ti
face
viata
grea
Mach
dir
das
Leben
nicht
schwer
Nu
veni
langa
mine
Komm
nicht
zu
mir
Nu
veni
daca
vrei
sa
iubesti
Komm
nicht,
wenn
du
lieben
willst
Nu
te
mai
gandi
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Mai
bine
ai
fugi
decat
sa
te-amagesti.
Es
wäre
besser,
du
würdest
fliehen,
als
dich
selbst
zu
täuschen.
Inger
de-as
fi
tot
nu
m-ai
prinde
de
aripi
Wär'
ich
ein
Engel,
könntest
du
mich
nicht
an
den
Flügeln
fangen
Din
brate
ti-as
fugi
Aus
deinen
Armen
würde
ich
fliehen
Dragostea
mea
tot
nu
ar
fi
pe
de-a
intregul
Meine
Liebe
wäre
dennoch
nicht
vollkommen
Chiar
de
s-ar
putea.
Selbst
wenn
es
möglich
wäre.
Iar
incredere
in
mine
sa
nu
ai
nici
un
pic
de
acum
Und
hab
von
nun
an
kein
bisschen
Vertrauen
zu
mir
Nu
ma
asculta
cand
spun
ca
esti
a
mea
Hör
nicht
auf
mich,
wenn
ich
sage,
dass
du
meine
bist
Iti
face
viata
grea.
Es
macht
dir
das
Leben
schwer.
Daca
vrei
sa
zbori
cu
mine
printre
nori
Wenn
du
mit
mir
durch
die
Wolken
fliegen
willst
Te
voi
lua
usor
Werde
ich
dich
sanft
mitnehmen
Impotriva
mea,
te
rog
nu
mai
lupta
Gegen
mich,
bitte
kämpfe
nicht
mehr
Renunta
acum
si
fii
a
mea.
Gib
jetzt
auf
und
sei
meine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.