Текст и перевод песни Hologramme feat. Claudia Bouvette, Mantisse & AG Kone - Hot Slush Puppie
Soleil
brûle
sur
les
rideaux
Солнце
горит
на
занавесках
Deux
corps
étendus
encore
chauds
Два
распростертых
тела,
все
еще
теплых
D'une
nuit
d'été
sans
ventilo
Летней
ночью
без
вентилятора
Rien
à
faire,
rien
à
foutre
Нечего
делать,
не
на
что
наплевать
Ne
plus
compter
les
heures
qui
passent
Больше
не
нужно
считать
проходящие
часы
En
avoir
jamais
eu
assez,
laisser
la
chambre
nous
épuiser
Никогда
не
хватало
этого,
позволять
комнате
изматывать
нас
Qu'est-ce
qu'on
a
de
mieux
à
faire
que
d'faire
l'amour?
Что
у
нас
может
быть
лучше,
чем
заниматься
любовью?
J'suis
pas
pressée
prend
tous
les
détours
Я
никуда
не
спешу,
езжу
во
все
стороны
Prendre
une
pause
et
se
regarder
Сделайте
перерыв
и
посмотрите
друг
на
друга
Prendre
une
pause
et
se
faire
les
yeux
doux
Сделайте
перерыв
и
сделайте
нежные
глаза
Les
yeux
doux,
les
yeux
doux,
les
yeux
doux
Нежные
глаза,
нежные
глаза,
нежные
глаза
Toi
sur
moi
et
moi
sur
toi
Ты
на
мне,
а
я
на
тебе
Hot
Slush
Puppie
dans
la
canicule
Горячий
щенок
слякоти
в
жару
Apprivoiser
le
temps
coule
au
jour
le
jour
Укрощение
течения
времени
изо
дня
в
день
Si
on
va
et
on
vient
Если
мы
пойдем
туда
и
обратно
Si
je
m'en
vais
reviens
Если
я
уйду,
возвращайся
Hot
Slush
Puppie
dans
la
canicule
Горячий
щенок
слякоти
в
жару
Apprivoiser
le
temps
qui
coule
au
jour
le
jour
Приручить
время,
текущее
изо
дня
в
день
Clin
d'oeil
quand
tu
m'passes
le
weed
Подмигни,
когда
передашь
мне
травку
J'aime
bien
quand
tu
m'passes
le
weed
Мне
нравится,
когда
ты
передаешь
мне
травку
Le
fond
d'tes
pensées
reach
le
dessus
des
miennes
Глубины
твоих
мыслей
достигают
вершин
моих
Ton
bonheur
fait
sourire
baby
Твое
счастье
заставляет
ребенка
улыбаться
J'pense
c'est
real
baby
Я
думаю,
это
настоящий
ребенок
J'pourrais
te
reconduire
baby
Я
мог
бы
отвезти
тебя
обратно,
детка
Pour
finir
chez
vous
baby
Чтобы
оказаться
дома,
детка
L'important
c'est
nous
right?
Главное-это
мы,
верно?
On
se
sera
jamais
rendu
Мы
бы
никогда
не
сдались
Pour
faire
l'amour
dans
un
new
ride
Чтобы
заняться
любовью
в
новой
поездке
Félins
sous
le
moonlight
Кошачьи
при
лунном
свете
Péninsule
de
bouts
d'rêves
Полуостров
обрывков
мечты
Vivre
après
le
good
night
Жить
после
Спокойной
ночи
New
ride,
yeah
nous
deux
c'est
nouveau
Новая
поездка,
да,
мы
оба,
это
ново
Pourquoi
se
laisser
partir
si
j'veux
déjà
Зачем
отпускать,
если
я
уже
хочу
Qu'ça
s'passe
de
nouveau
Пусть
это
случится
снова
Viens
faire
un
tour
on
fait
des
jaloux
Пойдем
прокатимся,
мы
заставляем
ревновать
J'me
pose
plus
plus
de
questions
j'suis
dans
t'es
yeux
doux
Я
больше
не
задаю
себе
больше
вопросов
я
в
твоих
нежных
глазах
J'ai
croisé
des
yeux
dans
toutes
les
provinces
Я
встречался
глазами
во
всех
провинциях
Pas
toujours
pu
garder
toutes
mes
promesses
Не
всегда
я
мог
сдержать
все
свои
обещания
Une
chance
qu'on
est
pas
fait
en
porcelaine
Повезло,
что
мы
не
сделаны
из
фарфора
La
cerise
sur
le
top
d'mon
mal
de
mer
Вишня
на
вершине
моей
морской
болезни
Est
celle
que
j'entrevois
dans
le
fond
de
mon
verre
Это
та,
которую
я
вижу
на
дне
своего
бокала
Et
puisque
je
plonge
avec
elle
tête
première
И
поскольку
я
ныряю
с
ней
с
головой
Il
est
trop
tard
pour
sonner
la
sirène
Уже
слишком
поздно
включать
сирену
Détends-toi
j'irai
décrocher
l'Olympe
Расслабься,
я
пойду
и
взойду
на
Олимп
Abreuvé
d'amour
et
d'eau
des
plus
limpides
Напоенный
любовью
и
чистейшей
водой
Faire
semblant
d'pas
savoir
que
le
temps
s'effrite
Притворяться,
что
ты
не
знаешь,
что
время
уходит.
Toi
sur
moi
et
moi
sur
toi
Ты
на
мне,
а
я
на
тебе
Hot
Slush
Puppie
dans
la
canicule
Горячий
щенок
слякоти
в
жару
Apprivoiser
le
temps
coule
au
jour
le
jour
Укрощение
течения
времени
изо
дня
в
день
Si
on
va
et
on
vient
Если
мы
пойдем
туда
и
обратно
Si
je
m'en
vais
reviens
Если
я
уйду,
возвращайся
Hot
Slush
Puppie
dans
la
canicule
Горячий
щенок
слякоти
в
жару
Apprivoiser
le
temps
qui
coule
au
jour
le
jour
Приручить
время,
текущее
изо
дня
в
день
Détends-toi
j'irai
décrocher
l'Olympe
Расслабься,
я
пойду
и
взойду
на
Олимп
Abreuvé
d'amour
et
d'eau
des
plus
limpides
Напоенный
любовью
и
чистейшей
водой
Faire
semblant
d'pas
savoir
que
le
temps
s'effrite
Притворяться,
что
ты
не
знаешь,
что
время
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Bouvette, Clément Leduc, Laurent Saint-pierre, Téo Anguita-gagnon, Thomas Thivierge-gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.